Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[graphic]

livia el resto, durante la vigencia del Tratado de Comercio y Aduanas.

Terminada la conferencia con lo expuesto, se firmaron y sellaron cuatro ejemplares del presente Protocolo, siendo todos de un mismo tenor. Conste.

(L.S.) Juan Manuel Polar.- (L.S) Juan de la Cruz Benavente.

VIOLACIÓN DE LA VALIJA DEL CORREO POR EL CONSUL DE BOLI

VIA EN TACNA.

Lega ión del Perú

La Paz, 16 de agosto de 1868.

Señor Ministro de Estado en el Despacho de Relaciones Exte-. riores.

S. M.

Ya sabe US., por el Señor Prefecto de Tacna, que el señor don Mariano Montero, cónsul general de Bolivia en esa ciu dad, encontró en Tacora al correo que salió de aquí el 23 del pasado, y rompiendo los sellos de la valija, extrajo de ella dos comunicaciones. Como el atentado era tan grave, apenas tuve conocimiento de él por el mismo señor Prefecto de Moquegua, dirigí á este Gobierno la reclamación cuya cópia tengo el honor de adjudicar á US., así como de la contestación del Señor Ministro de Relaciones Exteriores con los documentos que la acompañan......

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

El infrascrito, Encargado de Negocios del Perú, tiene el ho nor de llamar la atención de S. E. el Ministro de Relaciones

[graphic]

Exteriores de Bolivia sobre las comunicaciones oficiales que, en cópia auténtica, le cabe el honor de adjuntarle, relativas á la violación de la valija del correo por el señor don Mariano Montero, cónsul de Bolivia en Tacna.-De ellas resulta que el señor Montero detuvo al postillón en territorio peruano, rom. pió los sellos del saco de correspondencia, y extrajo de ella dos comunicaciones.- No es necesario encarecer á S. E. la grayedad de un hecho semejante perpetrado por un funcionario del rango del señor Montero.-La inviolabilidad de la corres. pondencia epistolar, sin excepción de circunstancias, aun las más graves é importantes, es un principio tan trivial de Derecho Público y tan universalmeute respetado en todos los países del mundo, desde que comienzan á civilizarse, que sería ofender la alta ilustración de S. E. empeñarse en demostrarlo. -Tanto más inexcusable es la violación referida desde que, go. zando por fortuna las dos Repúblicas limítrofes de la más completa paz y hallándose en la más perfecta armonía, no puede atenuar la gravedad del delito del señor Montero, el pretexto de grandes intereses nacionales que lo moviesen á cometerlo. Sus únicos móviles han sido, probablemente, un deseo inmoderado de tomar algunas cartas, y un desprecio, nunca bastante vituperable, del sagrado sello de las comunicaciones escritas. Practicado el hecho que pesa sobre el señor Montero, en medio de las vastas soledades de nuestros caminos y sin más testigos que él y el conductor de la valija, la acusación de éste que, aunque en humilde esfera desempeña una importante función pública, no es la queja de un particular agraviado, sino la acusación oficial de un empleado que dá cuenta de un delito cometido, no contra él, sino contra la Nación en cuyo territorio se hallaba y cuyas leyes eran tan gravemente infringidas.-Por eso tiene tanta importancia contra el acusado; por esto ha sido reproducida sucesivamente por el administrador de correos de Tacna, por el prefecto de Moque. gua y por el infrascrito que no se habría decidido á dirigir á S. E. la presente reclamación, si pudiese quedarle alguna duda acerca de la realidad del suceso.-Como la represión de aten tados semejantes al cometido con el correo de Tacna, no inte resa menos á Bolivia que al Perú, el infrascrito tiene el honor de pedir á S. E. el retiro del señor don Mariano Montero, del consulado de Tacna que hasta ahora ha desempeñado, sin per juicio de las demás medidas que el Gobierno boliviano crea convenientes para evitar la repetición de iguales actos; y sin perjuicio también de las que puedan tomar el Gobierno y las autoridades peruanas por haberse cometido el delito en el territorio de esa República.-Sobremanera sensible es al representante del Perú empezar el desempeño de su misión cerca del Gobierno boliviano por una petición de tan desagradable carácter; pero es un deber cuyo cumplimiento le exigen imperio

[graphic]

samente la dignidad de su Nación, los derechos y los intereses de sus Nacionales.-No dudando que el Gobierno de S. E. haga la más pronta justicia á su reclamación, se suscribe, con sentimientos de la más alta consideración, de S. E. muy atento y obediente servidor.

[blocks in formation]

He tenido el honor de recibir el despacho de US. H. de 11 de los corrientes, por el cual se sirve llamar mi atención sobre las comunicaciones oficiales adjuntas en copia auténtica, relativas á la violación de la valija del correo de esta ciudad á la de Tacna, que se asegura haber sido cometida por S. S. el cónsul General de Bolivia doctor don Mariano Montero, en el punto de Tacora. US. H. después de manifestar la gravedad del hecho y la necesidad de reprimir atentados semejantes,pide, en conclusión, que el Gobierno Boliviano retire del Consulado de Tacna á dicho señor Montero, sin perjuicio de las demás medidas que crea convenientes para evitar la repetición de iguales actos, y sin perjuicio también de las que puedan tomar el Gobierno y las autoridades peruanas, por haberse cometido el delito en territorio de esa República.-Inmediatamente de recibir el despacho de US. H., que dejo mencionado, y deseoso de darle una satisfacción conveniente, pedí informe sobre el particular al señor Cónsul Montero, que se encontraba á la sazón en esta ciudad, y al señor Administrador de Correos, pa. ra esclarecer el hecho. Ambos funcionarios han prestado los informes que, en copia auténtica, acompaño, por los cuales se manifiesta que el Administrador de Correos pasó, de orden de este Ministerio, la nota que aparece también en copia, por la cual se autoriza al señor Montero á tomar dos comunicaciones oficiales que se le dirigían, con el carácter de urgentes, por el Ministerio de Relaciones Exteriores, las cuales iban encima

del paquete de "comunicaciones que se mandaba de esta Administración á la de Tacna, envuelto en un periódico, atado con hilo y sin los sellos de la oficina".- Presentado el suceso bajo este punto de vista, el señor Montero no ha hecho mas que sujetarse á las instrucciones y autorización del Administrador de correos de esta ciudad, quien ciertamente obró con demasiada lijereza, no tomando otras precauciones distintas para hacer llegar las dos comunicaciones referidas á manos de aquel,sin dar lugar á que sucediese el caso en cuestión.-El Go· bierno á fin de evitar la repetición de un hecho semejante, ha dictado las prevenciones convenientes á esta Administración de correos, para que el paquete de la valija marche siempre con todas las seguridades de ley, sin permitirse en ningún caso su apertura, no siendo en alguna de las administraciones del ramo.-El hecho del señor Montero no puede menos que ser disculpable en vista de la autorización que había recibido sobre el particular, y la prueba de la buena fe con que procedió, fué el parte verbal que mandó con el correista al señor Administrador de Correos de Tacna.-A no haber ocurrido esta circunstancia excepcional, el Gobierno se habría apresurado á satis. facer las exigencias del señor La Torre Bueno; pues nada desea más que marchar acorde con su ilustre aliado, el Gobierno del Perú,en todo lo que tienda á conservar inalterables las buenas relaciones que felizmente existen entre ellos y los dos países.Mientras tanto, espero que el Honorable señor Encargado de Negocios, tomando en consideración los documentos adjuntos y este despacho, se sirva disculpar el acto del señor Montero como que no tenía por objeto inferir ningún agravio á la Nación Peruana sino un exagerado celo por cumplir con las órdenes supremas que se le dirigían por ese correo.--Aprovecho esta ocasión para renovar al Honorable señor La Torre Bueno, las seguridades de mi más alta y distinguida consideración.

Mariano Donato Muñoz.

Al Honorable Señor Encargado de Negocios del Perú.

Es copia conforme. - El Secretario de la Legación.

Ezequiel Vega.

Ministerio de Relaciones Exteriores

La Paz, 11 de agosto de 1868.

A S. S. el Consul General don Mariano Montero.

Señor:

El Honorable Señor Encargado de Negocios del Perú, ha entablado ante este Ministerio una reclamación sobre la violación que dice haber sido cometida por US. de la valija dirigida por la Administración de Correos de esta Ciudad á la de Tacna, abriendo dicha valija en el punto de "Tacora", para sustraer dos cartas, que verificó US. rompiendo los sellos de aquella. Como el hecho denunciado es de gravedad, pido á US. que se sirva exponer las circunstancias de lo ocurrido, con la brevedad que corresponde á un funcionario de la clase de US. Mariano Donato Muñoz.

Señor Ministro:

Presta el informe pedido el Cónsul General de Bolivia, y absolviendo el informe pendiente, tiene el honor de exponer ante V. G.: que habiéndome entregado el correista Limachi en el punto de Tacora la comunicación que original acompaño, del Administrador de Correos de esta Ciudad, recogió, en virtud de lo que en ella se le prevenía, las dos notas oficiales á que alude, sin que para ello hubiese sido necesario violar ningún sello. En marcha, y en aquel desierto, no le fué posible al infrascrito, advertirlo al Señor Administrador de Correos de Tacna, limitándose á enviarle un mensaje verbal con el mismo correista.

Es cuanto puedò informar en cumplimiento de lo mandado.
La Paz, 11 de agosto de 1868.

Mariano Montero.

« AnteriorContinuar »