Imágenes de páginas
PDF
EPUB

de Chile objetó esta proposicion en los siguientes términos que constan del telegrama del Ministro Americano en Santiago a su colega en Buenos Aires, fecha 18 de Mayo :

« Recibido su telegrama del 11. Al dar conocimiento de la transaccion contenida en la última parte, se me ha observado que trazando una línea como se propone, desde el divortia aquarum de los Andes, grado 52, i prolongándola rectamente hasta Punta Dungeness, esa línea tendria que pasar en algunos puntos sobre el agua, estableciendo así confusiones. Si Ud. examina la configuracion del terreno, en la parte norte del Estrecho, notará ondulaciones mui pronunciadas que confirman la exactitud de la observacion que se me ha hecho. Aquí se considera que hai algun error en el telegrama i que la mente del Gobierno Arjentino debe ser que esa línea vaya siempre por tiera firme, fijando algunos puntos, a cierta distancia de la costa, en la parte inmediata a Punta Dungeness. Se necesita de aclaraciones que establezcan con claridad el pensamiento del Gobierno Arjentino sobre este particular. »

Como se vé, el Gobierno de Chile juzgaba que solo por error se le podia proponer una línea fronteriza que pasase en cualquier punto por agua, i suponia que la intencion del Gobierno Arjentino debia ser que no saliera de la tierra firme. Pidió, en consecuencia, aclaracion del pensamiento para penetrarlo bien.

Se comprende perfectamente que a esta peticion debió contestar el Gobierno Arjentino, con toda lealtad, clara i precisamente, cual era su intencion, i sin dejar oscuridad alguna que pudiera inducir en error al Gobierno de Chile. Su respuesta consignada en el telegrama del Ministro Americano en Buenos Aires, fecha 20 de Mayo, fué la siguiente:

« Tocante a la duda que usted tiene sobre la línea que partirá del grado 52 rectamente a Punta Dungeness, es posible que si los mapas representan con exactitud las sinuosidades del terreno, la línea salga, en su prolongacion, al agua en la inmediacion Watering Place... »

Resulta de esta respuesta que el Gobierno Arjentino, examinando con los mapas a la vista la objecion de Chile, encontró que solamente en un punto seria posible que la

línea de su proposicion penetrase en el agua en Watering Place, hácia la estremidad oriental del Estrecho de Magallanes. Dedúcese de esto, por consiguiente, que en su pensamiento e intencion, dicha línea no debia cortar los canales o brazos de mar en que penetra el paralelo 52 en su prolongacion occidental i que su punto de término debia quedar al oriente de todos esos canales. (Véase mapa en paj. siguiente.) Esta deduccion es irrefutable dentro del antecedente establecido de que el Gobierno Arjentino contestó así a una peticion del de Chile que lo invitaba a manifestar con toda claridad su pensamiento a ese respecto.

Posteriormente, en 31 de Mayo, el Gobierno Arjentino aceptó que la línea divisoria no penetrase al agua en Watering Place i que se la trazase desde allí en tierra firme. Siendo esto así, necesariamente se entendió que la línea entera, hasta la interseccion del paralelo 52 con el divortia aquarum de los Andes, correria por tierra firme. Luego, pues, con este acuerdo de ambos Gobiernos, concluido deliberadamente i con pleno conocimiento de causa, quedaba claramente entendido que el punto de interseccion del paralelo 52 con el divortia aquarum de los Andes estaba situado al oriente de la bahia Desengaño, porque de otra manera la línea habria tenido que penetrar al agua en el estremo occidental de su curso, lo cual hubiera sido de mayor daño para Chile que lo que habia motivado su mencionada objecion.

Dedúcese de aquí rigurosamente la consecuencia de que la espresion << divortia aquarum de los Andes » fué empleada evidentemente en un sentido estrictamente técnico, puesto que era un hecho conocido que los ramales de los Andes estaban interrumpidos por una llanura al este de la bahia Desengaño cerca del paralelo 52.

[blocks in formation]

Croquis del mapa que muestra que una línea recta trazada desde la interseccion del divortia aquarum con el paralelo 52 hasta punta Dungeness pasa sobre agua solamente en su estremidad oriental, mientras que una linea trazada desde el filo de la Cordillera Sarmiento (en 52°) hasta el mismo punto cruza no ménos de cuatro canales o estuarios en su estremidad occidental.

[graphic]

Sesiones secretas.

Importa observar aquí que aunque el discurso del señor Irigoyen aparece impreso en 1882, él no fué conocido sinó algunos años mas tarde en Chile. Es de creer que por haber sido pronunciado en sesiones secretas del Congreso se le mantuvo en reserva; i esta suposicion la justifica el hecho de que los mismos escritores arjentinos que sostuvieron la pretension a puertos en el Pacífico, nunca invocaron la autoridad de aquel estadista antes de 1895, circunstancia que no se esplicaria si hubieran conocido su discurso.

Sea como fuere, solo necesitamos agregar que la propia interpretacion dada por el Dr. Irigoyen al Tratado de Límites negociado por él quedó completamente desautorizada i destruidas las espectativas fundadas en ella, en 1893, cuando un Protocolo estableció que ambos Gobiernos declaraban que « segun el espíritu i disposiciones del Tratado de 1881 la soberania de cada Estado sobre el litoral respectivo era absoluta» i que Chile tenia derecho a un territorio occidental hacia el Pacifico, lo mismo que la República Arjentina lo tenia a un territorio oriental hácia el Atlántico, confirmando así la idea primitiva i esencial de que la línea divisoria debia mantenerse siempre dentro de <<< la tierra firme » entre ambos océanos.

Interpretacion de la

<< divortia

en Petermanns Mitteilun

Las primeras pretensiones de la República regla del Arjentina al dominio de los canales australes del Pacífico se manifestaron gráficamente, en 1882, en un mapa que no fué conocido en Chile pero hácia el cual se llamó la atencion de los jeógrafos en Petermanns Mitteilungen (1882), donde se hizo notar la inconsecuencia de la nueva interpretacion arjentina del Tratado de Límites en los términos siguientes (paj. 278):

gen.

« Desde Buenos Aires hemos recibido un mapa de Patagonia: Carta

parcial de la rejion austral de la República Arjentina que comprende los límites fijados por el Tratado de Octubre de 1881, cuyo mapa, construido por el teniente coronel Fr. Host, teniente coronel Fontana i capitan Rittersbacher, se refiere principalmente a nuestro interes en la presente discusion respecto de la interpretacion del Tratado de Límites con Chile. - La línea de frontera ha sido trazada de tal manera que la Bahia Obstruccion i Worsley, así como el seno de la Última Esperanza, que se interna desde el oeste en el paralelo 52 de latitud, aparecen como pertenecientes a la República Arjentina.

» Es verdad que en el testo del Tratado del 23 de Julio de 1881 se dice que el límite entre Chile i la República Arjentina es, de Norte a Sur, hasta el paralelo 52 la Cordillera de los Andes: pero tambien se agrega despues que la línea fronteriza correrá por las cumbres mas elevadas de dichas Cordilleras que señalan la division de las aguas, i está ademas establecido en el artículo segundo que desde la interseccion del paralelo 52 con el meridiano 70 hácia el oeste, se seguirá el paralelo 52 hasta la division de las aguas de los Andes. I como la línea divisoria de las aguas de los Andes se halla indisputablemente hácia el oriente de la Bahia de Obstruccion i de la Bahia Worsley, es una consecuencia lójica que esas aguas deben de ser adjudicadas a Chile. »

Durante los años siguientes a la ratificacion del Tratado varios viajeros, esploradores i jeógrafos tuvieron oportunidad de demostrar prácticamente cómo entendian la línea limítrofe recientemente estipulada.

Citas de Don Vicente Perez Rosales.

Don Vicente Perez Rosales, conocido estadista chileno, autor de un Ensayo jeográfico sobre Chile que ha sido citado en la Esposicion Arjentina (paj. 67), publicó en 1882 otro libro', donde describe varios viajes por las Cordilleras, i en el cual la línea limítrofe aparece identificada con la division de las aguas, dando a entender claramente que solo hai una division de aguas entre los dos paises, un solo filo que divide las aguas Ap. Doc. i que ese es el que forma la frontera.

« Las Cordilleras Riojanas », dice « exhiben tres cordones principales dotados de poderosos nevados i separados entre si por altísimos valles: el cordon de la sierra de Famatina..., de mas de 6000 metros sobre el nivel del mar; el de Guandacol i el que indica el divorcio de las aguas entre las dos Repúblicas » (paj. 103).

1. Recuerdos del Pasado, Santiago, 1882.

N° 28.

« AnteriorContinuar »