Imágenes de páginas
PDF
EPUB

rijía y en el plazo de seis meses contados desde la fecha de la reclamacion, una indemnizacion de diez soles cincuenta centavos si el objeto es procedente del Perú, y de catorce thalers si el objeto procede de Alemania,

La indemnizacion mencionada se pagará por iguales partes entre la Administracion de Correos del Perú y la Administracion de Correos de Alemania, si la pérdida ocurre en el terri. torio de un país intermediario.

Toda reclamacion encaminada á solicitar indemnizacion por el extravio de un objeto certificado, deberá hacerse, bajo pena de perder el derecho, dentro del término de un año cuntado desde la fecha en que se efectuó el depósitu.

No se garantiza el trasporte marítimo.

ARTICULO XI.

El producto de los portes y demas derechos que se perciban, se repartirá de la manera siguiente:

La Administracion de Correos de Alemania abonará á la Ad. ministracion de Correos del Perú, sin distinguir si el trasporte de los pliegos se ha efectuado por los vapores mencionados en el artículo primero bajo el número 1, 6 si se ha verificado por los mencionados en el citado artículo primero bajo los números 2 y 3:

1.0-Por cartas franqueadas procedentes de Alemania con destino al Perú dos gros por cada porte sencillo.

2.0-Por los impresos, muestras, papeles de comercio 6 de negocios, pruebas de imprenta y manuscritos procedentes de Alemania con destino al Perú, un tercio de gros por cada por. te sencillo.

A su vez la Administracion de Correos del Perú, abonará á la Administracion de Correos de Alemania, las tarifas siguien. tes, a saber:

1.'- for cartas franqueadas procedentes del Perú con destino á Alemania:

A-Cuando la remision tenga lugar por la via indicada en el artículo primero bajo el número 1 ocho gros (20 cts.) por porte sencillo.

B -Cuando la remision tenga lugar por las vias indicadas en el artículo primero bajo los núineros 2 y 3 diez gros (25 cts.) por porte sencillo,

2.- Por los impresos, muestras, papeles de comercio ó de negocios, pruebas de imprenta y manuscritos procedentes del Perú con destino á Alemania, sin distinguir vias de comunicacion, un gros y un sexto de gros por cada porte sencillo.

Con estas entradas la Administracion de Correos de Alema. nia proveerá á los gastos de tránsito así como á los de trasporte por mar.

El derecho fijo de certificacion y el derecho eventual por el aviso de recepcion de objetos certificados, pertenecen exclusi. vamente á la Administracion de Correos de su orígen.

Queda formalmente convenido entre ambas partes contratantes, que la correspondencia designada en los artículos precedentes 4, 5, 6, 7 y 9 no podrá ser gravada bajo ningun título ni pretexto en el país á que vaya destinada con impuesto o derecho alguno á cargo de las personas a quienes vaya dirijida.

ARTICULO XII.

El cambio de la correspondencia entre el Perú por una parte y la Monarquia Austro-Húngara y el gran Ducado de Luxemburgo por otra parte, siempre que ese cambio se haga por el intermedio de la Administracion de Correos de Alemania, tendrá lugar con arreglo á las condiciones establecidas por los artículos precedentes para el servicio de correos entre el Perú y Alemania. La Administracion de Correos de Alemania, toma á su cargo en tal caso, la liquidacion de los portes que se refieran al recorrido por los territorios de la Monarquia Austro-Hungara y de Luxemburgo.

nia. La ales para es condicion

ARTICULO XIII.

La Administracion de Correos del Perú y la Administracion de Correos de Alemania podrán recíprocamente entregarse á descubierto la correspondencia de toda clase que resulte procedente ó con destino á los países á los cuales una y otra sirven de intermediaria.

La correspondencia entregada á descubierto por las dos Ad. ministraciones quedará sujeta por lo que se refiere al recorrido en el Perú y en Alemania, como tambien al recorrido entre estos dos países, á los mismos portes que se cobran por la correspondencia internacional entre el Perú y Alemania.

En cuanto a los derechos abonables por el recorrido territorio extrangero, serán reintegrados á la administracion interme. diaria con arreglo á los convenios vigentes entre dicha admi. nistracion y los países extrangeros.

ARTICULO XIV.

La correspondencia relativa al servicio de Correos será la única que disfrute de franquicia postal.

ARTICULO XV.

Las cuentas sobre la trasmision de la correspendencia, formadas cada trimestre por la Administracion de Correos de Alemania, se remitirán á la Administracion de Correos del Pe. rú para su exámen. El saldo de esta cuenta trimestral se expresará en la moneda del país á cuyo favor resulte. Las sumas sentadas en moneda de la oficina deudora, serán reducidas, cuando ocurra el caso, bajo la base de un thaler ó de tres reichsmark por setenta y cinco centavos.

El saldo se satisfará, bien sea en letras de cambio, sobre Lima, si él resulta á favor de la Administracion Peruana, 6 bien en letras de cambio sobre Hamburgo si el saldo resulta á favor de la Administracion de Correos de Alemania.

ARTICULO XVI.

Las Administraciones de Correos del Perú y de Alemania determinarán, de comun acuerdo, la forma de las cuentas mencionadas en el artículo quince, así como todas las medidas de orden y de detalle necesarias para asegurar la ejecucion del presente convenio.

ARTICULO XVII.

Tan luego como la Administracion de Correos del Perú haya obtenido el derecho de remitir pliegos cerrados para Alema. nia por mar y en tránsito por los países intermediarios, bajo condiciones iguales 6 mas favorables que las concedidas á la Administracion de Correos de Alemania, cada Administracion pagará los gastos del tránsito terrestre y del trasporte maríti. mo por los pliegos que ella haya remitido. Llegado este caso las dos Administraciones se entenderán sobre las medidas que sea necesario tomar á este respecto, y en particular sobre otra reparticion del producto de los portes, procediendo del priaci. pio que cada Administracion deberá desde entonces guardar por entero los portes que haya recibido en su territorio por la correspondencia internacional cambiada entre el Perú y Alemania.

ARTICULQ XVIII.

El presente Convenio será puesto en ejecucion a la brevedad posible y cada una de las partes contratantes tendrá el dere. cho de canunciar á la otra su intencio de hacer cesar sus efectos.

En este caso, la Convencion seguirá surtiendo sus efectos du

rante un año contado desde el día en que el desahucio haya sido notificado á la otra parte contratante.

ARTICULO XIX.

La presente Convencion será ratificada y las ratificaciones se cangearán en Lima tan pronto como sea posible.

En fé de lo cual ambos Plenipotenciarios la han firmado en doble ejemplar y le han puesto sus respectivos sellos.

Hecho en Lima, á los once dias del mes de Junio de mil ochocientos setenta y cuatro.

J. DE LA RIVA-AGUERO.

Dr. Johs LUHRSEN. (L. S.)

(L. S.) Por tanto, y habiendo el Congreso Nacional aprobado la presente Convencion Postal en diez de Octubre de mil ocho. cientos setenta y cuatro, en uso de las facultades que la Constitucion de la República me concede, he venido en aceptarla, aprobarla y ratificarla, teniéndola como ley del Estado y comprometiendo para su observancia el honor nacional.

En fé, de lo cual, firmo la presente ratificacion, sellada con las armas de la República y refrendada por el Ministro de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores, en Lima, á dos de Enero de mil ochocientos setenta y cinco.

: MANUEL COSTAS. (L. S.)–J. DE LA RIVA-AGUERO.

ACTA DE CANGE

Reunidos los infrascritos José de la Riva-Agüero, Ministro de Relaciones Exteriores del Perú y Juan Lührsen, Encargado de Negocios de Alemania, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos con el objeto de cangear las actas de ra. tificacion de la Convencion Postal, ajustada entre ambos países en once de Junio de mil ochocientos setenta y cuatro, procedieron á comparar con cuidado ambos instrumentos, y habiéndolos hallado enteramente conformes el uno al otro, verificaron el cange en la forma acostumbrada,

En fé de lo cual, firman en doble origina! la presente acta, sellándola con sus sellos respectivos en Lima, á los nueve dias del mes de Enero de mil ocho cientos setenta y cinco.

[merged small][ocr errors]

PROTOCOLO. Reunidos en el salon del Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú, José de la Riva-Agüero, Ministro del Ramo y Dr. J. Lührsen, Encargado de Negocios del Imperio Aleman, suficientemente autorizados por sus respectivos Gobiernos para acordar la fecha desde la cual debe empezar á regir para ambos países la Convencion Postal ajustada en II de Junio de 1874; el Señor Riva-Agüero expuso que ya habia sido aceptado por la Direccion de Correos en Lima el Reglamento propuesto por la de Berlin y que debe regir entre ambas para el mejor cumplimiento de la indicada convencion, pues el único punto objetado por la primera, habia quedado salvado mediante la autori. zacion dada por el Gobierno del Perú para que se adoptase la cláusula relativa al interes que debe abonarse cuando la demora de los saldos correspondientes á cada una pase de seis meses Al efecto presentó el Señor Lührsen copia del supremo decreto en que constaba dicha autorizacion.

Allanada, pues, esta única dificultad que se habia presentado para la adopcion del Reglamento, se convino por ambos Pleni. potenciarios en que la Convencion comenzaría á entrar en vigencia desde el 1.o del mes de Marzo del presente año: á cuyo efecto el Plenipotenciario aleman importaría por telégrafo y por el próximo correo el correspondiente aviso à su Gobierno.

En fé de lo cual firmaron la presente acta en doble ejemplar y con sus respectivos sellos.

Hecho en Lima, á los veintinueve dias del mes de Enero de mil ochocientos setenta y cinco (1) J. DE LA RIVA-AGUERO. Dr. Johs LUHRSEN. (L. S.)

(L. S.)

TRATADO DE AMISTAD COMERCIO

y Navegacion. La República del Perú y Su Majestadel Emperador de Alemania, Rey de Prusia, en nombre del Imperio Aleman, desean. do estrechar las relaciones de Amistad y Comercio que venturosamente existen entre los dos países, han convenido en cele. brar un tratado que asegure tan importante objeto, y al efecto designaron sus respectivos Plenipotenciarios, á saber:

Su Excelencia el Presidente del Perú, al Dr. D. José Antonio García y García, Ministro de Relaciones Exteriores, y Su Majestad el Emperador de Alemania al Dr. D. Juan Lührsen, su Encargado de Negocios en Lima; los cuales despues de ha

(1) Esta Convencion fué desahuciada en 5 de Julio de 1877.

« AnteriorContinuar »