Les Poètes françois, depuis le XIIe siècle jusqu'à Malherbe, Volumen1Pierre René Auguis Crapelet, 1824 |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Ainz Aissi aler Amics amor aveiz avoit beutatz borgois cant Cavaillon cest CHANSON ÉROTIQUE chascuns chevalier chiere clers coment comte de Rodez comte de Toulouse conte cort cortois cuers d'amor dame Dieu dieus Diex dist dist-il ditz Domna estoit estre étoit fame fet-il fist flor fols gent Gombers Graelent gran grant grazir greu Guillaume jamès Jean de Boves jorn l'en langue lieis m'en m'es mengier merci Mès midons miex molt morir moult mout olhs onques ostel Papelart pièces platz poésie poètes pogues posc prestres pretz puet Qant Qu'aissi Qu'anc qu'ieu qu'om quan Quar quascun Que'l queus Raimond roïne rois roncin Rutebeuf s'amie s'en S'ieu sanz sazos seignor Senher Sire sirventes sivals talan tenson torn totz troubadour trover tuit vilains vint volh
Pasajes populares
Página 3 - Aquest" amors me fer tan gen al cor d'una dousa sabor : cen vetz mor lo jorn de dolor e reviu de joi autras cen. Ben es mos...
Página ix - J'escris mon livre à peu d'hommes et à peu d'années. Si ç'eust esté une matière de durée, il l'eust fallu commettre à un langage plus ferme. Selon la variation continuelle qui a suivy le nostre jusques à cette heure, qui peut espérer que sa forme présente soit en usage, d'icy à cinquante ans? c H. escoule tous les jours de nos mains et depuis que je vis s'est altéré de moitié.
Página xxxv - Farai un vers de dreyt nien Guillem de Peiteus Farai un verse de dreyt nien: Non er de mi ni d'autra gen, Non er d'amor ni de joven, Ni de ren au, Qu'enans fo trobatz en durmen Sobre chevau. No sai en qual hora-m fuy natz: No suy alegres ni iratz, No suy estrayns ni sui privatz, Ni no-n puesc au, Qu'enaissi fuy de nueitz fadatz, Sobr
Página 256 - Senher, faitz folhor." "No folley, na toza; Tan m'es abellida Qu'amors m'o cossen." "Senher, fort cochoza Son que fos partida D'aquest parlamen." " Toza, per ma vida Trop es afortida, Qu'ie-us prec humilmen." "Senher, no m'oblida Tropa for' aunida, Si crezes leumen." "Toza, forsa-m sen." " Senher, no-us er gen." "Toza, que que-m diga, Non ajatz temensa, Que no-us vuelh aunir." " Senher, vostr' amiga Suy, quar conoyssensa Vo-n fai abstenir.
Página 76 - E platz mi, quan li corredor Fan las gens e l'aver fugir, E platz mi, quan vei apres lor Gran re d'armatz ensems venir, E platz mi...
Página ix - C'est aux bons et utiles écrits de le clouer à eux , et ira sa fortune selon le crédit de notre état.
Página xxi - Jehan de Meung a fait rimer aime avec vilain , en changeant le premier mot en ain : Gentillesce est noble , et si Vain Qu'el n'entre mie en cuer vilain ' . Un autre fait rimer royaume avec maison , en écrivant roion.
Página 403 - Qu'à son ostel fust revenuz. Lessiez fu , ne fu plus tenuz ; Li prestres de sa main le saine, Puis dist, avez esté en paine. Et li borgois s'est toz cois teus , Corouciez est...
Página 392 - Tout le chemin si fetement S'en aloient devers Senlis. Uns clers qui venoit de Paris , Qui bien et mal assez savoit , Escuier et sommier avoit, \ Et bel palefroi chevauchant. Les...
Página 154 - Qu'eu sen venir de Proensa ; Tot quant es de lai m'agensa, Si que, quan n'aug ben retraire, Eu m'o escout en rizen ; En deman per un mot cen : Tan m'es bel quan n'aug ben dire.