Imágenes de páginas
PDF

Ciudadanos italianos, mayores de edad, residentes en Milán, hicieron las siguientes declaraciones:

Señor Cónsul del Perú en Milán: sírvase usted extender en su registro de Escrituras Públicas, una en que conste que nosotros, valiéndonos de nuestros derechos de acreedores hácia la Casa Comercial A. F. Ferraro y Cia. de Lima, en fuerza de la sentencia del Tribunal Italiano de Savona, fecha 22 de Abril de 1896 y confirmada por la Corte Superior de Génova, con fecha 25 de Agosto 1896, en base al protocolo firmado en el mes de Enero del corriente año, entre S. E. el Ministro de Relaciones Exteriores del Perú y S. E. el Ministro de S. M. el Rey de Italia, acreditado cerca del Supremo Gobierno del Perú en Lima.

Declaran:

Que hacen ámplia y completa cesión de todos los créditos y derechos que les competen en fuerza de las mencionadas sentencias judiciales, contra la casa A. F. Ferraro y Cia., á favor del Supremo Gobierno del Perú. En mi calidad de Cónsul del Perú en Milán y por autoriza. ción telegráfica de S. E. el Ministro de Relaciones Exteriores del Perú, fecha 28 de Enero del corriente año, acepto la completa cesión que hacen los mencionados señores de los susodichos créditos y derechos á favor del Supremo Gobierno del Perú. En testimonio de lo cual, se ha extendido el presente instrumento en original con cuatro copias, de las cuales una será remitida á S. E. el Ministro de Relaciones Exteriores del Perú y las demás á cada una de los interesados, señores: Anselmo Domenico. Cav. Bandini Emanuele. Costa Giovanni Battista; quienes después de haber leído y ratificado su contenido lo firman conmigo y los tres mencionados testigos. (Firmado) Domenico Anselmo.—(Firmado) Emanuele Bandini—(Firmado) G. B. Costa.—(Firmado) Luigi Riva.—(Firmado) Silvio Sala.— (Firmedo) Pietro Salerani—El Cónsul, Generoso Galimberti.

Número de órden 3–Tarifa 11–Derecho, francos 20.

Lima, Enero 26 de 1906.

Visto el protocolo, firmado, en la fecha, por el Ministro de Relaciones Exteriores y el Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Italia, para el arreglo de la reclamación Anselmo, entablada diplomáticamente por el Gobierno de ese Reino ante el del Perú; y teniendo en consideración los antecedentes del caso; con el voto consultivo del Consejo de Ministros: apruébase dicho protocolo y gírese, en su oportunidad, por las cantidades necesarias para el pago de las armadas convenidas, hasta la suma de cuatro mil novecientas cuarentiseis libras, veintinueve milásimos ( 4946 0.29), que se imputará al crédito especial, que, con tal objeto, abrirá la Dirección del Tesoro.

Y por cuanto, en virtud de dicho protocolo, el Gobierno se ha sustituído á Anselmo y con partes eur el crédito que éstos tienen contra F. Ferraro y C°, oficiese al Ministerio de Hacienda, para que dicte las medidas que correspondan, á fin de hacerlo efectivo.

Regístrese y comuníquese.
Rúbrica de S. E.

Prado y Ugarteche. (1)

ARBITRAJE DE RECLAMACIONES ITALIANAs, PROVENIENTES DE DA. Ños CAUSADos EN LA úLTIMA GUERRA CIVIL.—1899.

Ministerio de Relaciones Ecteriores.
No 9 Lima, Mayo 8 de 1899.
Señor Encargado de Negocios:
En las diversas conferencias que he celebrado con U.S. con

el objeto de llegará un acuerdo acerca de cada una de las reclamaciones presentadas por esa Legación, por daños sufridos

(1) El 27 de Enero de 1906, se trascribió esta resolución suprema al Ministerio de Hacienda, para los efectos correspondientes.

durante la última guerra civil, ha que lado comprobada, como á V. S, consta, la imposibilidad de obtener la, No obstante la buena volunta l y elevados propósitos demostrados por V. S, se explica perfectamente este resultado, por el gran número de las reclamaciones italianas, circunstancia que no ha existido en las que han patrocinado las demás legaciones acreditadas en esta capital. No habiendo aceptado el Gobierno de V. E. la idea insinuada por mí, bajo formas distintas, de un arreglo directo que comprendiera en conjunto todas las reclamaciones, no queda otro recurso que el de recurrir á la solución arbitral, instituyendo un

tribunal ó comisión mixta que estudie y resuelva cada una de ellas.

Espero, pues, fundadamente que el Gobierno de V. S. "no tendrá inconveniente en aceptar esta idea, desde que ofrece, dadas las dificultades ocurridas, el medio más rápido y seguro de ter

minarlas. Aprovecho esta oportunidad para reiterarle, señor Encargado de Negocios, las seguridades de mi distinguida consideración.

M. F. Porras.

Al señor Giácomo Fara Forni, Encargado de Negocios de Ialia

Real Legación de Italia.

N° 11. Lima, 9 de Mayo de 1899.

Señor Ministro:

Tengo el honor de avisar recibo de la apreciable nota de 8 de los corrientes, en la cual V. E, por los motivos allí anotados, propone someter á un tribunal de árbitros ó comisión mixta arbitral la resolución de las reclamaciones de los súbditos reales, por los daños sufridos durante la guerra civil de 1894–95.

Me apresuraré á comunicar al Gobierno del Rey, por el próximo correo, la propuesta de V. E, haciendo presente las razones que me inducen á concurrir en la opinión de V. E. de ser éste

el medio más rápido y conveniente para definir dichas reclamaciones.

[graphic]

Aceptad, señor Ministro, la constancia de mi más alta consideración. ,

G’. Fora Forni.

A s. E. el señor doctor don Melitón F. Porras, Ministro de Relaciones Exteriores.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Tengo el honor de purticiparle que el Gobierno de Su Majestad,.al cual se comunicó, oportunamente, la nota que V. E. dirigió al seño Fam Forni, con fecha 8 de Mayo último, número 9, proponiéndolc li solución (le las reclamaciones de los ciudadanos italianos, provenientes de los daños sufridos durante la últiu me. guerra civil, mediante un fallo arbitral, me ha autorizado, recientemente, para que declare que acepta la proposición, dándome, al mismo tiempo, facultad para acordar con V. E. la forma de arbitraje que deba aceptarse. _

Al comunicar á V. E. tal aceptación, y refiriéndome al cambio de ideas habido sobre este punto, permítorne insinuar á V. E. la conveniencia de confiar el estudio y liquidación de las re— clamaciones italianas, á un solo árbitro, y no á una corte arbitral, como parece que ha sido el propósito del Gobierno de la República. Este medio, por ser más expeditivo, creo que produciría un resultado más ventajoso, tanto para ambos Gobiernos, como para los interesados.

Al rogar á. V. E. se sirva hacerme saber su parecer al respecto, aprovecho la ocasión para reiterarlc, señor Ministro, los sentimientos de mi alta consideración.

[ocr errors]

A S. E. el doctor don Melitón F. Porras, Ministro de Relaciones Exteriores.

Ministerio de Relaciones Exteriores.

No 23 Lima, 19 de Agosto de 1899. Señor Ministro:

He tenido el honor de recibir la apreciable comunicación de V. E. de fecha de ayer, la que ha sido llevada á conocimiento de S. E. el Presidente de la República, para que tuviese noticia de la propuesta de V. E., relativa al arreglo definitivo de las reclamaciones que los súbditos italianos presentaron por daños sufridos en la última guerra civil.

En contestación, cúmpleme expresar á V. E, que he tomado nota de su aceptación á la idea de someter á arbitraje las reclaciones italianas pendientes; no teniendo, por su parte, mi Gobierno, inconveniente alguno para deferir á la propuesta de V. E, de que sea un solo árbitro, y no una comisión arbitral, el llamado á resolver el asunto.

Me complazco en aprovechar de esta oportunidad para renovarle, señor Ministro, las seguridades de mi alta y distinguida consideracion.

M. F. Porras.

Al Excmo. señor Giuseppe Pirroni, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Italia.

Real Legación de Italia.
Lima, 11 de Noviembre de 1899.

Señor Ministro:

Refiriéndome á la nota que su digno antecesor se sirvió dirigirme con fecha 19 de Agosto último, número 23, informándome que el Gobierno peruano aceptaba la idea de someter á un solo árbitro, en lugar de una comisión arbitral, el exámen y la resolución de las reclamaciones italianas provenientes de la guerra civil de 1894–95; vengo aihora, debidamente autorizado por el Gobierno del Rey, á proponer áV. E. que revista, con el ca

« AnteriorContinuar »