Horacio en España: Traductores castellanos, portugueses gallegos, asturianos y catalanes de HoracioA. Pérez Dubrull, 1885 |
Contenido
205 | |
235 | |
237 | |
239 | |
264 | |
269 | |
291 | |
295 | |
6 | |
53 | |
75 | |
81 | |
90 | |
111 | |
115 | |
122 | |
159 | |
181 | |
188 | |
198 | |
303 | |
308 | |
311 | |
317 | |
318 | |
321 | |
325 | |
326 | |
327 | |
351 | |
353 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Alberto Lista Alejandro da Sacra amor Anónimo Antonio Antonio Ribeiro Arte Poética autor Bartolomé Martínez Beatus ille Bello Biblioteca Brocense Burgos Cándido Lusitano canto Castellanos Catalanes ción cita clásicos códice crítica Dantisco Diego ducción edición Eheu fugaces endecasílabo Epistola Épodo Epodon erudito español Espinel estilo estrofas Filinto Elysio Francisco de Medrano Gualberto González horaciano Horacio Flacco imitación impresa inéditas inserta Integer vitae intérprete Iriarte Joaquín Lorenzo Villanueva Jorge Dantisco José latino lengua libro Licenciado lírico Lisboa Luís de León Maecenas atavis Manuel manuscrito marquesa de Alorna Mecenas Menéndez y Pelayo Miguel mundo navis obras odas de Horacio original Otium Divos Pindaro Pisones poesías poeta Poética de Horacio Portugueses prosa publicó Quid Quinto Horacio Flacco Quis multa gracilis Rafael Pombo Rectius vives romance Sacra Familia Sátira Sic te Diva Solvitur acris Tanaim texto Tineo tomo traducciones de Horacio traducidas Venus versión verso suelto Vicente Vicente Espinel XXVII