The Literary History of Spanish America

Portada
Macmillan, 1916 - 495 páginas
 

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 455 - Caminabas; Y la luna llena Por los cielos azulosos, infinitos y profundos, esparcía su luz [blanca. Y tu sombra, Fina y lánguida, Y mi sombra, Por los rayos de la luna proyectadas. Sobre las arenas tristes De la senda se juntaban, Y eran una, Y eran una, Y eran una sola sombra larga, Y eran una sola sombra larga, Y eran una sola sombra larga...
Página 94 - Waves innumerable Urge on and overtake the waves before, And disappear in thunder and in foam. They reach, they leap the barrier — the abyss Swallows insatiable the sinking waves. A thousand rainbows arch them, and the woods Are deafened with the roar. The violent shock Shatters to vapor the descending sheets.
Página 98 - A glare that is neither night nor day, A beam that touches, with hues of death, The clouds above and the earth beneath. To its covert glides the silent bird, While the hurricane's distant voice is heard, Uplifted among the mountains round, And the forests hear and answer the sound. He is come! he is come! do ye not behold His ample robes on the wind unrolled ? Giant of air! we bid thee hail!— How his gray skirts toss in the whirling gale ; How his huge and writhing arms are bent, To clasp the zone...
Página 62 - EL trueno horrendo que en fragor revienta Y sordo retumbando se dilata Por la inflamada esfera, Al Dios anuncia que en el cielo impera. Y el rayo que en Junín rompe y ahuyenta La hispana muchedumbre Que más feroz que nunca amenazaba A sangre y fuego eterna servidumbre: Y el canto de victoria Que en ecos mil discurre ensordeciendo El hondo valle y enriscada cumbre, Proclaman a Bolívar en la tierra Arbitro de la paz y de la guerra.
Página 97 - Lord of the winds! I feel thee nigh, I know thy breath in the burning sky! And I wait, with a thrill in every vein, For the coming of the hurricane!
Página 93 - At the near bursting of the thunderbolt, I have been touched with joy; and when the sea Lashed by the wind hath rocked my bark, and showed Its yawning caves beneath me, I have loved Its dangers and the wrath of elements. But never yet the madness of the sea Hath moved me as thy grandeur moves me now. Thou flowest on in quiet, till thy waves Grow broken 'midst the rocks; thy current then Shoots onward like the irresistible course Of Destiny.
Página 94 - God of all truth! in other lands I've seen Lying philosophers, blaspheming men, Questioners of thy mysteries; that draw Their fellows deep into impiety; And, therefore, doth my spirit seek thy face In earth's majestic solitudes. Even here, Vly heart doth open all itself to thee.
Página 463 - ... fire and light, On perfumes and on love ; our vast America, The land of Montezuma, the Inca's mighty realm, Of Christopher Columbus the fair America, America the Spanish, the Roman Catholic, . . . O men of Saxon eyes and fierce, barbaric soul, This land still lives and dreams, and loves and stirs! Take care! The daughter of the Sun, the Spanish land, doth live ! And from the Spanish lion a thousand whelps have sprung!
Página 95 - I've / seen / Lying philosophers, blaspheming men, / Questioners of thy mysteries, that draw Their fellows deep into impiety, And therefore doth my spirit seek thy face In earth's majestic solitudes. Even here My heart doth open all itself to thee. In this immensity of loneliness I feel thy hand upon me. To my ear The eternal thunder of the cataract brings Thy voice, and I am humbled as I hear. Dread torrent! that with wonder and with fear Dost overwhelm the soul of him that looks Upon thee, and...
Página 95 - The Lord hath opened his omnipotent hand, Covered thy face with clouds, and given his voice To thy down-rushing waters; he hath girt Thy terrible forehead with his radiant bow. I see thy never-resting waters run, And I bethink me how the tide of time Sweeps to eternity. So pass of man — Pass, like a noon-day dream — the blossoming days, And he awakes to sorrow.

Información bibliográfica