Collecção dos tratados, convenções, contratos e actos publicos celebrados entre ... Portugal e as mais potencias desde 1640, compilados por J. Ferreira Borges de Castro, Volúmenes7-8 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 66
Página 216
... IMPERADOR DO BRAZIL , SOBRE SEREM CON- SIDERADOS COMO NACIONAES OS NAVIOS PORTUGUEZES NO BRAZIL , E OS NAVIOS BRAZILEIROS EM PORTUGAL , NO QUE TOCA AO COMMERCIO DIRECTO , E A RESPEITO DE CERTOS DIREITOS OU DESPEZAS DE PORTO , E DIREITOS ...
... IMPERADOR DO BRAZIL , SOBRE SEREM CON- SIDERADOS COMO NACIONAES OS NAVIOS PORTUGUEZES NO BRAZIL , E OS NAVIOS BRAZILEIROS EM PORTUGAL , NO QUE TOCA AO COMMERCIO DIRECTO , E A RESPEITO DE CERTOS DIREITOS OU DESPEZAS DE PORTO , E DIREITOS ...
Página 217
... Imperador , Ministro e Secretario d'Estado dos Negocios Es- trangeiros , recebeu a Nota com data de hontem , que lhe dirigiu o Sr. José de Vasconcellos e Sousa , Enviado Ex- traordinario e Ministro Plenipotenciario de Sua Magestade 1848 ...
... Imperador , Ministro e Secretario d'Estado dos Negocios Es- trangeiros , recebeu a Nota com data de hontem , que lhe dirigiu o Sr. José de Vasconcellos e Sousa , Enviado Ex- traordinario e Ministro Plenipotenciario de Sua Magestade 1848 ...
Página 220
... de Outubro de 1847 , vigesimo sexto da Independencia e do Imperio . Com a Rubrica de Sua Magestade o Imperador . Manuel Alves Branco . RESOLUÇÕES TOMADAS EM LISBOA , EM 21 DE OUTUBRO DE 220 REINADO DA SENHORA D. MARIA II .
... de Outubro de 1847 , vigesimo sexto da Independencia e do Imperio . Com a Rubrica de Sua Magestade o Imperador . Manuel Alves Branco . RESOLUÇÕES TOMADAS EM LISBOA , EM 21 DE OUTUBRO DE 220 REINADO DA SENHORA D. MARIA II .
Página 268
... leurs pleins pouvoirs respectifs , trouvés en bonne et due forme , ont arrêté et signé les Articles qui suivent : SENHORA DONA MARIA 11 E NICOLAU I , IMPERADOR DA TRATADO DE COMMERCIO E NAVEGAÇÃO ENTRE A RAINHA A ...
... leurs pleins pouvoirs respectifs , trouvés en bonne et due forme , ont arrêté et signé les Articles qui suivent : SENHORA DONA MARIA 11 E NICOLAU I , IMPERADOR DA TRATADO DE COMMERCIO E NAVEGAÇÃO ENTRE A RAINHA A ...
Página 269
... IMPERADOR DA RUSSIA , TIFICADO POR PARTE DE PORTUGAL EM 14 DE MAIO , E PELA TROCADAS EM LISBOA EM 14 DE MAIO DO DITO anno . ( TRADUCCIO OFFICIAL . ) Sua Magestade a Rainha de Portugal e dos Algarves , 1851 28 e Sua Magestade o Imperador ...
... IMPERADOR DA RUSSIA , TIFICADO POR PARTE DE PORTUGAL EM 14 DE MAIO , E PELA TROCADAS EM LISBOA EM 14 DE MAIO DO DITO anno . ( TRADUCCIO OFFICIAL . ) Sua Magestade a Rainha de Portugal e dos Algarves , 1851 28 e Sua Magestade o Imperador ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
abaixo assignado Abril accordo acto Administração Agentes Consulares Agosto Algarves Altas Partes Contratantes anno articles Artigo assignado Auctoridades aura autre Britannica Carta celebrado commercio conceder concluido consideração contados Convenção Convention d'elles d'este dans les data declaração dépêche despacho deux deverão Dezembro direitos dito droits duas Enviado estabelecidas États été être fait feita Fevereiro força forem França Francezes Gouvernement Gran-Bretanha Hautes Parties Contractantes haver Hespanha igualmente Imperador importação Junho l'autre l'Ordre l'un Lisboa logar Magestade Magestade Fidelissima Maio Majesté Março Maria mezes Ministro modo nação navegação navios navires Negocios Estrangeiros nome Novembro Ordem Outubro pagar paiz pays Plenipotenciarios portos ports Portugais Portugal Portuguezes pour presente Principe Protocolo Prussia publicação quaes Rainha ratificações Real reciproca regulamentos Reino de Portugal respectivos Royaume Russia segundo Senhor seront Setembro solo subditos tado taxa territorio tiver trafico Traité Tratado Tratado de commercio troca
Pasajes populares
Página 67 - ... les prisons du pays, à la réquisition et aux frais des consuls, jusqu'à ce que ces agents aient trouvé une occasion de les faire partir. Si pourtant cette occasion ne se présentait pas dans un délai de trois mois, à compter du jour de l'arrestation, les déserteurs seraient mis en liberté et ne pourraient plus être arrêtés pour la même cause.
Página 429 - ... étrangers aux équipages naufragés, et assurer l'exécution des dispositions à observer pour l'entrée et la sortie des marchandises sauvées. En l'absence et jusqu'à l'arrivée des consuls...
Página 411 - Ne seront pas considérés, en cas de relâche forcée, comme opérations de commerce , le débarquement et le rechargement des marchandises pour la réparation du navire ou pour sa purification quand il est mis en quarantaine, le transbordement sur un autre navire en cas d'innavigabilité du premier, les dépenses nécessaires au ravitaillement des équipages et la vente des marchandises avariées, lorsque l'administration des douanes en aura accordé l'autorisation.
Página 38 - Lorsque, dans une cause pénale instruite dans l'un des deux pays, la confrontation de criminels détenus dans l'autre, ou la production de pièces de conviction ou documents judiciaires sera jugée utile, la demande en sera faite par la voie diplomatique, et l'on y donnera suite, £ moins que des considérations particulières ne s'y opposent, et sous l'obligation de renvoyer les criminels et les pièces.
Página 401 - Ils seront d'ailleurs exempts de tout service personnel, soit dans les armées de terre ou de mer, soit dans les gardes ou milices nationales, ainsi que de...
Página 427 - Il leur sera donné, de plus, toute aide et assistance pour la recherche, saisie et arrestation desdits déserteurs, qui seront même détenus et gardés dans les prisons du pays, à la réquisition et aux frais des consuls, jusqu'à ce que ces agents aient trouvé une occasion de les faire partir. Si, pourtant, cette occasion ne se...
Página 425 - ... ne pourront faire la délivrance de la succession ou de son produit aux héritiers légitimes ou à leurs mandataires qu'après avoir fait acquitter toutes les dettes que...
Página 16 - Si, dans une cause pénale non politique, la comparution personnelle d'un témoin dans l'autre pays est nécessaire ou désirée, son Gouvernement l'engagera à se rendre à l'invitation qui lui sera faite, et, en cas de consentement, il lui sera accordé des frais de voyage et de séjour, d'après les tarifs et règlements en vigueur dans le pays où l'audition devra avoir lieu, sauf le cas où le Gouvernement requérant estimera devoir allouer au témoin une plus forte indemnité.
Página 16 - Etat, ou bien la communication de pièces de conviction ou de documents, qui se trouveraient entre les mains des autorités de l'autre pays, sera jugée utile ou nécessaire, la demande en sera faite par la voie diplomatique, et l'on y donnera suite à moins de considérations spéciales qui s'y opposent, et sous l'obligation de renvoyer les criminels et les pièces.
Página 272 - Lesquels, après s'être communiqué leurs pleins pouvoirs respectifs, trouvés en bonne et due forme, ont arrêté et conclu les articles suivants : Art.