El impacto del inglés en el español puertorriqueño: un análisis comparativoPeter Lang, 2001 - 362 páginas La relación entre el español y el inglés es sumamente compleja y variable en los Estados Unidos. El contacto constante entre ambos idiomas provoca alteraciones diversas en los sistemas lingüísticos envueltos. Éstas se manifiestan en forma de préstamos léxicos y estructurales, simplificaciones y alternancias de código. A pesar de la existencia de muchos estudios relacionados con estos temas, pocos incluyen investigaciones en todos los aspectos lingüísticos. En este trabajo se examina el impacto del inglés en el español puertorriqueño a nivel fonético, fonológico, morfosintáctico y léxico. Además, se documentan las actitudes lingüísticas. El estudio empírico se basa en ochenta entrevistas recogidas en dos zonas geográficas de contacto: Puerto Rico y Nueva York. |
Contenido
Introducción | 9 |
El contexto histórico y sociolingüístico | 23 |
Definiciones lingüísticas | 39 |
Derechos de autor | |
Otras 6 secciones no mostradas
Términos y frases comunes
actitudes Adam adaptación además ahora ambos análisis aprender Betsy bilingüismo Brooklyn Bueno cambio Carmen casi ción comunidad conocimientos considerar construcción contacto Cord creo datos debe decir define deporte dice diferentes discurso edad educación Efraín ejemplo encuentra enseñanza entonces entrevistas Ervelina escuela español puertorriqueño específico estoy estudio examina existe explica expresado expresión del sujeto factores familia fenómeno fonética fonológica frecuencia gente grupo gusta habla habla español hablantes hispanos idioma incluye informantes inglés investigadora Isla Ivette Jessica José Language lengua léxico lingüística llama llegar lleva manifiesta Marisol Mayagüez mejor mente migrantes Morales muestra nació New York nivel Nueva York palabra parece pérdida podría política preguntas presenta préstamo préstamos primera programas pronunciación Puerto Rico queda Ramón referencia relación representa respecto resultados sabes segunda semántica significado siguiente sistema situación Spanish Superior tabla televisión tengo tenía tipo Total trabajo trata Unidos Universidad variable variedades veces verbo vivir vocablo Walter