Tratado de amistad, navegación y comercio [entre los Estados Unidos Mexicanos y el reino de Italia, 16 de abril de 1890]1891 - 32 páginas |
Términos y frases comunes
Agentes consulares Altas Partes Contratantes Alte Parti contraenti alti diritti altos derechos altro ARTICOLO ARTÍCULO avvenire barchi italiani buque caricamento carichi ciascuno dei due Ciò comercio concedidos concerne concessi condizioni Consolari Consoli Generali Cónsules Contratantes convienen convenuto d'Italia della Nazione più detti disposizioni del presente due alte Parti due paesi due Stati effetti egualmente esportazione formalità fossero godranno Governo guerra Ignacio Mariscal imposte Italia godranno italiani in Messico italianos en México leggi del paese libertà locales locali mercancías merci messicani in Italia mexicanos en Italia nación más favorecida nacionales navigazione nazionali nazione più favorita necessari Nessuna ogni país Petich podrán PORFIRIO DIAZ porti possano possedimenti Potenze potranno presente tratado presente trattato proprietà quali Re d'Italia recíprocamente Reino de Italia Repubblica Messicana República Mexicana respecto riguardo rispettivi rispetto sarà saranno scambio siano soggetti Stati Uniti Messicani Stato stessa sudditi territorio dell'altra tutte Unidos de México Unidos Mexicanos Vicecónsules y Agentes
Pasajes populares
Página 3 - Por el Perú. — Excmo. Sr. Dr. D. Isaac Alzamora, Excmo. Sr. Dr. D. Alberto Elmore, Excmo. Sr. Dr. D. Manuel Alvarez Calderón. Por el Uruguay. — Excmo. Sr. Dr. D. Juan Cuestas. Quienes después de haberse comunicado sus plenos poderes y encontrádolos en buena y debida forma, con excepción delos exhibidos por los representantes de SS.
Página 10 - En todo lo que concierne á la policía de los puertos, á la carga y descarga de los buques y á la seguridad de las mercaderías...
Página 17 - Madrid en el plazo más breve posible. En fe de lo cual, los Plenipotenciarios respectivos han firmado el presente Tratado y puesto en él sus sellos.
Página 2 - Julio del año de mil ochocientos noventa y tres, se concluyó y firmó, por medio de los plenipotenciarios respectivos, debidamente autorizados al efecto, un Tratado entre los Estados Unidos Mexicanos y la...
Página 4 - Altas Partes Contratantes se reservan el derecho de sujetar á autorizaciones especiales el tránsito de las armas y municiones de guerra. En todo lo que se refiere á derechos locales, aduanas, formalidades, corretajes, modelos ó muestras, introducidos por agentes viajeros, y todo lo demás relativo...
Página 7 - Podrán ocurrir á los tribunales de justicia para la persecución y defensa de sus derechos, en todas las instancias y en todos los grados de jurisdicción establecidos por las leyes. Tendrán...
Página 6 - ... los privilegios de invención, marcas de fábrica, etiquetas, rótulos, nombres de comercio y de fábrica, razones sociales, dibujos y modelos de fábrica, cuanto a las indicaciones y nombres de los lugares de origen.
Página 32 - Vienna nel tempo di tre settimane, o più presto se è possibile. In fede di che i rispettivi plenipotenziari hanno firmato il presente trattato e vi hanno apposto il sigillo.
Página 6 - Por lo que hace á la propiedad literaria y artística, los ciudadanos de cada una de las dos Altas Partes contratantes gozarán recíprocamente, en el territorio de la otra, del tratamiento de la nación más favorecida.