Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Sor. P. y C. G.

Para remplazar á Dn. Isidro Linares Capn. del Regimto. de Puerto Rico, que se hallava en el Borgne, nombré al del mismo Cuerpo Da. Miguel Palatino y le entregaé los oficios de C. S. reservados á aquel Comandante, y salió de este Puerto en el Bergantin el Rosario el 20 pr. la mañana; en la mar recibió la noticia de la perdida de aquellos puestos, y luego que arribe á este puerto, recogeré los citados oficios, y reservaré en mi poder: tampoco há entrado el Capn Linares, espero me diga US. si lo hago marchar á Sto. Domingo, conforme á la anterior disposicion.

Dios gue. & Bayajá 22 Sepe. de 1794.

Sor. Dn. Joaquin Garcia.

Sor. P. y C. G.

Acabo de recibir el de U. S. de 19 del corrte., y tenia ya dadas disposiciones pa. qe, saliese hoy una partida de Tropa pa. Sn. Rafael; la falta de los cartos, ó Bagiges la há detenido, pero saldrán mañana treinta hombres, y los demas qe. se incorporen al paso pr. Daxabon.

[blocks in formation]

Mi amalo Marqs. No por sovervia, ni por oropel empiezo á prepararme, sino por subordinado Militar: porque la providencia divina, y la del Rey parece que hacen que tome el mando de este desdichalo, y disperso exercito de Campaña, al frente del enemigo qe. ha imbudido estos Dominios, y a qu. nosotros hemos atacado, todo en virtul de publica declaracion de grra. Ninguno mas estupido, y menos apto que yo pa. el mand, particularmente en las lastimosas, y vergonzozas circunstancias en que nos beemos. Quisiera indultarme de un responsavilidad de adversos sucesos, pero la suerte qe. ha cuido me la harán llenar, y defender hasta donde alcanzen mis fuerzas, y que el Rey disponga otra cosa.

Me consuela que to los apeteremos servir bien, bien á la religion, al Rey, y al Pab'ico; que con este obgeto juntaremos nuestras fuerzas intelectuales, y de comun acuerdo verteremos gustosamente ntra. sangre; y si por permision diuina, ú por ser pocos quedaremos mal, a bien que tenemos un Amo religioso, y benigno que nos hará la justicia de creer qe. le servimos con toda utra. alma, y corazon hasta donde somos capaces de llevar sus designios.

Cuento con Vm. por Mayor Gral., pr. sangre, por Amigo, y por jenio de un propio temple y con ntro. Montalvo: Vms. saven qe. es verdad, y qe. és ociosa toda otra cordialidad. Trataremos de volver si fuere posible por el honor de ntras. armas, ó no sovrevivir á tanto horror, y verguenza. Vis. qe. son Jovenes serán los que disfrutarán de los buenos sucesos, y de las gracias del Soverano, porqe. yo viejo, é inutil toda mi vida, estoy demasiadamte. premiado, y pienzo ir á la Sepultura de un momento pa. otro.

Primo y amdo. Am? El tomo 39 pragmática 119 artlo. 2o de ntras ordenanzas és quien rije en el caso qe. estámos, y de qe. no podemos prescindir, sin crimen y sin nota de deviles.

Con Vm. pralmte. y (1) espero qe. Dios vendiga mis Intenciones. Avisenme Vm. y á Dios y mandar á su

Armona.

Traduc.on.

Dajabon 24 de Setre, de 1794.=Mi Caro Padrino.=El honor de ésta, és para reiterarle mis humildes respetos deseando que ós halle con perfecta salud. El pesar y dolor qe. padézco por mis soldads. igualmte. qe. por,el Gefe, que se hallaba en Puerto Margot en este triste suceso, en el qe, nó hán sido socorridos para retirarlos de los brazos de los enemigos, como Vos podeis pensar, lo que há sido causa de retirarme á Daxabon para nó hallarme preste. á su arribo, y precisamte. el famoso Gefe qe. ha sostenido el Embarcadero de Puerto-Margot, y los Republicanos lo han preso, el qe. estaba proximo á recibir él retrato de nro. Rey nro. Amo; revestido de un tan gran merito, sin tener la satisfacción de colocarlo en el pecho, despues de una conducta tan buena, y verse puede ser sin recurso, qe. dolor de corazon para mi! y puede ser hubiera perdido igualmte. toda aquella Compañia, si por su dicha nó hubiesen encontrado á los Americanos, qe. los recibieron en sus embarcaciones, y han transportado aquellos qe. llegaron; estarian estos infelices entre los brazos de la muerte, ése mismo Gefe de quien tengo él honor de hablaros ese nombrado Banf

Quedo con él mas profundo respeto, mi Caro Padrino=Vuestro fiel ahijado=Jun. Franc! General de S.M. C =Lefebre Ayud.e. del Campo General.

Bayajá 25 Sepe. de 1794.

Mi estimado Ahijado.

Ayer recibí vtra. carta, que me entregó el Mariscal Benjamin, y desde luego me persuado tendriais sentimiento por la noticia que

(1) Ininteligible. (N. de la S.)

huyo de la perdida de vtro. Inspector Bernardino, y Comandante Bef, con los demás oficiales, y Tropa de sus compañias; pero como en la Guerra es necesario esperar las noticias ciertas de los acontecimientos, tengo el gusto de deciros, que todos vtros Oficiales, y Tropa fueron socorridos, y embarcados, tanto en los Buques del Rey, como en los marchantes, comboyandolos la Fragata de S. M. la O, y de esta suerte quedan todos seguros, y salvos en esta Plaza; no haviendo abandonado en los brazos de los enemigos á otros, como os persuadisteis, que á Dn. Carlos Savini, y su Tropa, todos Españoles, dignos tambien de los mayores elogios, por su valor, y visarria, pero estos son los accidentes de la guerra, y és necesario sufrirlos con firmeza.

Me há explicado Benjamin el motivo de su venida, y me parece muy bien reforzemos nuestros campos, y hagamos salir de la Cindad tanta gente como subsiste en ella, pero como soy el Gefe principal, y cabeza de vtro. Exto. será muy combeniente vengais aqui para que se execute este asunto con el mejor orden.

Ya el Comandante Bef tiene puesta su medalla, le recibi con la distincion que merece su acreditado espiritu, y tambien á Bernardino; lo mismo hizo el General de la Esquadra, que embió su Falua, y su Mayor pa. qe. los desembarcase, y los llevase á su bordo, donde les hizo el General demostraciones verdaderas de aprecio: quando ós veais con todos ellos, ós asegurarán nuestra buena correspondencia, la misma espero siempre de vos, y de todo vuestro Exto., como fieles Vasallos del Rey, pr. quien debemos derramar hasta la ultima gota de nuestra sangre.

Dios ós guarde en compañia de mi Ahijada, á quienes aprecia, y estima su affto. Padrino=Casa-Calvo,

General Juan Franc

Muy Sor mio: aora á las tres de la tarde fué Ector á mi Casa, y me pidió de parte del Genl. Juan Franc que me llegara á su Casa pa. comunicarme una noticia que acababa de recivir de haver cierto mal rumor en Bayajá contra su conducta: inmediatamente vine: y me la refirió: que es haver dicho cierto Mulato, que él iba con sus Tropas á pasar á Cuchillo todos los Blancos de esa PlaZa: Y que U. S. lo ha creido, há tomado sus providencias para impedirle la entrada y defenderse: y que U. S. ha dicho que cree que él se une con nuestros Enemigos los Republicanos. Le respondí mi parecer qe, por no tener otros antecedentes fué este. Que el Rey No. Sor. manda en sus Rs. ordens, á los Goberns. de Plaza qe. siempre qe. entiendan qualqa. especie de sedicion, complote, ó disposicion contra la Plaza, la Tropa, vecinos tomen inmediatamte. todas las disposiciones de evitarlos, y de defensa: Que luego se justifiqe. la conducta de las Personas denunciadas de qualquier cla

se, ó dignidad qe. sean: Que resultando cierto el delicto se asegura la Persona y se da cuenta al Rey: y si resulta qe. la denuncia fué una falsedad, entonces se castiga al denunciante pa. satisfaccion del Acusado. Que por esta regla, comprehendo qe, todo eso es haver cumplido U. S. lo qe. el Rey le manda, y qe. U. S. y todos estamos muy ciertos de su constante fidelidad á nuestro Rey: y no creemos de su talento Militar semejante calumnia; Que U. S. no le ha agraviado con sus providencias por aquel motivo qe. creo que es Calumnia la que se ha levantado á U. S. de haverle dho. qe. U. S cree qe. el se va á unir con nuestros Enemigos: A lo qe. me contestó, que es cierto haverselo dho. U. S. mismo á un Oficial suyo: sobre lo qual exclamó repetidas veces el gran dolor y pena qe. le causa el qe. U. S. desconfie de su fidelidad; y aun dijo que si es cierta la sospecha contra él, está tentado de recojer toda su gente y llevarla y establecerla en algun parage montuoso de la parte española pa. que se vea qe, no es capaz de proceder jamas contra Nosotros. Que el año pasado el solo con su gente defendió nuestra frontera, que por defendernos pelea con su Pe. Hermanos, Parientes y Amigos y repitió sus quexas contra la sospecha con qe. U. S. le agravia: y yo mis consejos antedhos. y los qe. alcanzo, y ultimamte.: Que escriva á U. S. satisfaciendole pa. aquietarle: Y que vaya mañana á verse con U S. llevando solamte, su custodia ordinaria, y experimentará la constante estimon, que hace U. S. de su persona, y satisfacciones qe. experimentará tambien de qe. se castigue al qe. le formó la calumnia. Convino en ambas cosas me encargó lo escriba Yo á U. S. y le pida á su nombre qe. arreste con seguridad al Mulato Dugué, hasta mañana que irá á verse con U. S. como llevo dho. Dios gue. á U. S. ms, as. Dajabon 25 de Septe. de 1794.

Sor Marques de Casa Calvo,

Ignacio M de la Torre.

Sn. Rafael 25 de Septre. de 1794.

Mi estimado amigo: he recivido las dos cartas de Vd. de 27 de Agosto, y 20 del corrte. sin saber en que haya consistido el atrazo de la primera, que llegó á mis manos en 24 del mismo corriente, y la ultima el 23. Con la primera ha venido el voto para Abilitado, qe. V. deja a mi eleccion, y yo agradezco pero me faltan los de los Capitanes qe. están pr. ayá, y considerando las ocupasiones de Vd. encargo á Josef Maria, qe. me los procure, remitiendole el oficio pa. cada uno.

La jineta de la 3a Compañia del 1o Batallon, y de 1a Clase, se ha proveido en el sargto. Pedro Mayordomo. Las otras dos vacantes son de la primera, y Tercera del 2o pr. muerte de Chicharro, y extravio de Lachi, la ultima corresponde á Figueroa, y respecto

que está alla pidale Vd. el nombramiento, y mandemelo Vd. para el requisito de la aprovasion, y tendré el gusto de dejar á Vd. complacido.

Aquí estamos con total escasés de lo qe. V. me dice abunda, esto és Medicos, medicinas, y practicantes. Si V. pudiere socorrerme con lo segundo, y tercero, le daremos estos instrumentos al Cirujano Salas pa. qe. nos despache mas breve los enfermos a la eternidad. De estos tengo 126 en el Hospl. los 15 ó 20 de Calenturas, y todos los demás de llagas, qe. van cada dia a peor, y necesito con urgencia un buen practicante, pr. qe, el qe. tengo qe. es un soldado. de habilidad, es imposible hacer tanta eurasion diariamte. y tambien medicamentos pa. executarlas, qe. juzgo le será a V. facil remitirme, pues se halla tan provehido de unos y otros.

Venga enhorabuena la partida de tropa qe. disponia V. saliese de esa plaza pa. este Quartel el 22, y espero toda la mas qe. U. pueda embiarine con presensia de quanto he manifestado a V. de Oficio, y en confidensiales sobre la citnasion de estos Quarteles en las criticas sircunstansias del dia, remitiendome a mas de esto a lo qe, dirá a V. Jph Maria, pues son yá las 10 de la noche, debe partir mañana el portador, y no tengo un instante de descanso.

Me alegrare que siga la mejoria del ojo, y que brevemente quede Vd. libre de ese cuidado, qe. lo és tambien mio, y paselo Vd. bien en todo lo demas, como decea su mas fino Am!

Lleonárt.

No puedo dejar de repetir á Vm. que la venida de Juan Frac? siendo con fuerza de Gente escogida, contribuirá mucho á la defenza, y conservasion de estos Pueblos; cuya importansia conoserá Vm., y mas si á esto se agrega algu tropa, respecto al estado, y corto numero de esta guarnisn, espero pr. instantes otras novedades qe. me obliguen á renovar mis solisitudes pa. cubrirme y verificar en lo posible el mejor serv? del Rey.

Sr. Marq. de Casa Calvo.

Recerbada.

Si acaso no ha averiguado U. S. lo cierto de la noticia qe. dieron de haver visto al Gl. Juan Franc! en esa Plaza, me pareze seria muy oportuno, qe. al Amanecér, mandase U. S. un oficial actibo, á Caballo, qe. Hebase la contextación a la Carta ultima qe. á escrito á U. S. prebiniendole á dho. Gral. importaba pa. las dispociciones qe. iban a dar pa. la salida de los Negros qe, él mismo Gl. estubiese preste, pa. qe. como su Gefe, y fiel Basallo de nro. soberano, contribuyese al efecto; si le encuentra en Dajabon, ó en el Camino pa. estár en la mañana de oy 25 en esa casa, como lo dijo el Negro correo anoche en la Puerta de Tierra pr. no habersela abierto, po

« AnteriorContinuar »