lieue de l'endroit où nous avions fait halte. Je n'avais pas mangé depuis le matin, la faim se faisait sentir; mais ce qui m'était plus sensible que tous les désagrémens que nous éprouvions, c'était de voir l'impression fâcheuse qu'ils produisaient sur le pauvre Prégent. A la pointe du jour, nous montâmes à cheval, et nous continuâmes à suivre le même chemin. Croyant que nous avions passé le serviço ou exploitation diamantine, je pensais que Silva était resté en arrière avec le bagage, et je ne m'attendais pas à trouver d'habitation avant le village de Chapada, qui vient après le serviço. Cependant, au bout d'un quart d'heure de chemin, je vis un de mes chevaux qui paissait tranquillement, et, à peu de distance, je trouvai Silva, le tocador João Moreira et le Botocudo qui avaient aussi passé la nuit dehors, abrités par des rochers, mais qui, plus heureux que nous, avaient eu des cuirs de boeuf pour se garantir du vent et de la pluie, et de la farine de manioc pour se préserver de la faim. Comme il faisait encore jour quand mes gens avaient passé devant le hangar dont j'ai parlé plus haut, ils avaient reconnu qu'il n'appartenait point à l'exploitation diamantine, et par conséquent il était clair que nous n'étions point encore parvenus à cette exploitation. Après avoir mangé un peu de biscuit et bu un peu d'eau-de-vie, nous continuâmes notre route. Le chemin, pierreux et très-difficile dans quelques endroits, continue pendant long-temps à traverser des pâturages sablonneux bordés par des masses inégales de rochers nus. Enfin nous arrivâmes à une vallée étroite et aride où coule un pe tit ruisseau, et qui est bordée par des rochers grisâtres dépouillées de végétation. La nature semble avoir voulu écarter l'homme de ces tristes lieux en les frappant de stérilité mais ils renfermaient des diamans; la cupidité a su découvrir ces précieuses pierres, et le plus affreux désert a été peuplé. Comme le District des Diamans, fermé aux étrangers et soumis à une administration particulière, est véritablement distinct de la province des Mines, j'ai cru pouvoir rejeter dans la seconde Partie de cet ouvrage tout ce qui est relatif à ce district. On trouvera aussi, dans cette seconde Partie, un chapitre sur le caractère des habitans des Mines, et une carte de cette province où seront indiquées ses diverses régions végétales. FIN DU SECOND VOLUME. TABLE DES MATIÈRES CONTENUES DANS LE PREMIER ET LE SECOND VOLUME. A. Abeilles, celles du Sertão, II, Adobes ou adobos, espèce de Agrégés (aggregados), ce que Agriculture, celle des Mineiros, Agua Suja, village, II, 252; Agua Suja, rivière, II, 86; son Aguassú ou Hyguassú, paroisse, Alagadiços, terrains inondés par Aldea de S. Antonio, village Aldea de S. Nicolao, habita- Alto dos Bois, aldea habité par Andaiá, espèce de palmier, I, Angelus, de quelle manière on Angú, espèce de polenta, I, Anna pinta, ou gonú, ou capi- Antão Soares, habitation, Anthropophagie des Botocudos, Antonio Gomes, directeur des Antonio Gomes de Abreu e Antonio Ildefonso Gomes (le Antonio Nogueira Duarte, Aqueducs rustiques, construits Aras rouges, I, 409; l'espèce Arassuahy, village, II, 282. Argent, manière de le compter Ariari, chef de Botocudos, II, B. Bambous (forêt de), I, 96; leurs Barbacena, ville, sa descrip- Barbados, habitation, II, 293. Barra, village, chef-lieu de jus- tice, II, 427. Barques sur lesquelles on tra- Barrigudo (chorisia ventrico- sa); arbre, sa description, II, 104; les Botocudos l'emploient pour faire le bondon de leur lèvre et de leurs oreilles, 151; ils en tirent de l'é- Batedor, machine pour battre le mais, I, 234; pour battre le fro- Bemfica, auberge, I, 9, 49, 58. Bento Rodrigues, village, I, 186. juiz de fóra de Minas Novas, II, 79, Bétes à cornes, dans le carrascos, II, 25; les terrains salpê- trés leur tiennent lieu de sel dans le Sertão, 318; leur éducation dans le font les tatous, 325; mal que leur Bichos do pé, voy. Puces péné- trantes. Bicho da taquara (ver du bam- Billets appelés de permuta, pa- Boa Vista da Barra do Ca- Bom Fim, hameau, II, 351. Bom Jardim, habitation, II, 133. pérature et sa végétation, I, 113. Bority, palmier, II, 344. Borrachudos, espèce de taon, Botocudos, nation indienne; une ces Indiens, 435; réflexions sur cette guerre, 436; anthropophagie des Bo- tocudos, 439; II, 30, 63 et 156; guerre qu'on fait à ceux d'Alto dos Bois, 62; portrait d'un enfant de cette nation, 127; huttes de ces Indiens, 132; portrait des hommes et des femmes botocudos du Jiqui- tinhonha, 139; leurs enfans deve- nus marchandise, 145; ce qui dis- tingue la nation, 148 ; ses chefs, id.; nom des Botocudos, 149; leur nom- bre, 150; leurs traits, id.; disques qu'ils passent dans leurs oreilles et leur lèvre, 152; peintures qu'ils font sur leur corps, id.; leur langage, id.; leurs idées religieuses, 156; leur penchant au larcin, 158; leurs |