Die Elbzölle: Aktenstücke und nachweise, 1814-1859. Nebst einer Einleitung über die flussschiffahrts-Bestimmungen der Wiener kongressakte und die Elbzollfrage ...

Portada
F.A. Brockhaus, 1860 - 377 páginas
 

Páginas seleccionadas

Contenido

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 10 - Les droits sur la navigation seront fixés d'une manière uniforme, invariable, et assez indépendante de la qualité différente des marchandises pour ne pas rendre nécessaire un examen détaillé de la cargaison, autrement que pour cause de fraude et de contravention. La quotité de ces droits, qui, en aucun cas, ne pourront excéder ceux existant actuellement, sera déterminée d'après les circonstances locales, qui ne permettent guère d'établir une règle générale à cet égard.
Página 94 - Articles shall remain in force for the period of ten years from the date at which they may come into operation ; and further until the expiration of two years after either of the High Contracting Parties shall have given notice to the other of its wish to terminate the same...
Página 94 - ... of its intention to terminate the same ; each of the high contracting parties reserving to itself the right of giving such notice to the other, at the end of the said term of ten years ; and it is hereby agreed between them, that at the expiration of twelve months after such notice shall have been received by either party from the other, this convention, and all the provisions thereof, shall altogether cease and determine.
Página 127 - Le système qui sera établi, tant pour la perception des droits que pour le maintien de la police, sera, autant que faire se pourra...
Página 94 - Netherlands, do hereby bind and engage themselves not to grant any favour, privilege, or immunity in matters of commerce and navigation to the subjects of any other state, which shall not be also, and at the same time, extended to the subjects of the other high contracting party, gratuitously if the concession in favour of that other state shall have been gratuitous, and on giving as nearly as possible the same compensation or equivalent in case the concession shall have been conditional.
Página 52 - Bestimmungen, und für die Gebühren, welche sie zu fordern berechtigt sind, bei der gegebenen oder zu gebenden Taxordnung mit der Massgabe sein Bewenden, dass dem fremden Schiffer keine andere Verpflichtung als dem einheimischen auferlegt werde.
Página 48 - Auswärtigen, die nach Austausch ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten über folgende Bestimmungen übereingekommen sind: Artikel...
Página 142 - Bruchsteine, auch behauene, jedoch nicht geschliffene Steine aller Art (mit Ausnahme von Marmor und Alabaster), geschliffene Platten etc. von Sandstein, auch Lithographirsteine (nicht gravirte...
Página 94 - The present convention shall be in force for the term of ten years from the date hereof; and further, until the end of twelve months after either of the high ' contracting parties shall have given notice to the other of its intention to terminate the same ; each of the high contracting parties reserving to itself the right of giving such notice to the other, at the end of the said term of ten years...

Información bibliográfica