In orient climes with brighter radiance shine, And shine with clearer light, and glow with fiercer fire. From Europe's shores th' insidious train, Rapid across th' Atlantic fly To Isles that stud the western main; There proud their conqu'ring banners seem to rise, His victor-flag immortal Nelson rears; Fly the strong eagle o'er th' ethereal space, The Gallic barks the billowy deep divide, Their conquests lost in air, o'erwhelm'd in shame their pride. The hour of vengeance comes-by Gades' tow'rs, The godlike warrior on the adverse Pow'rs Terrific as th' electric bolt that flies With fatal shock athwart the thund'ring skies, On man's presuming offspring driven, Full on the scatter'd foe he hurls his fires, Performs the dread behest, and in the flash expires But not his fame-While chiefs who bleed With glory's amaranthine wreath, With emulative wish thy trophies see, And heroes, yet unborn, shall Britain owe to thee. ODE FOR THE KING'S BIRTH-DAY. By HENRY JAMES PYE, Esq. POET LAUREAT. L ONG did chill Winter's dreary reign Usurp the promis'd hours of Spring; Long Eurus o'er the russet plain Malignant wav'd his noisome wing. The frolic zephyrs fear'd to play; But o'er the renovated plain To hail with proud acclaim our Monarch's natal hour. Still must that day, to Britain dear, And as before the fervid ray That genial glows in summer skies, Our brightening ether fly, and melt away in air. On force depending all their own, While youths of royal hope demand the fight, To assert a Monarch and a Father's right. United in one patriot band, From Albion's, Erin's, Caledonia's land, The kindred heroes of the Briton line, To whelm invasion 'neath our circling flood, Or stain our verdant fields with Gallia's hostile blood. CORYDON ADDRESS of MARY QUEEN of SCOTLAND, on the ANNUNCIATION of her fatal SENTENCE. [Translated by Lord HOLLAND, from LOPE DE VEGA'S POEM on this unfortunate Princess.] TH HANKS for your news, illustrious lords, she cried; But had the fatal sentence reach'd my cars In France, in Scotland, with my husband crown'd, And my poor heart had shudder'd at the sound. Where nought my listening cares can catch around The frequent threat of death, and constant din of arms, Ah! what have I in dying to bemoan? What punishment in death can they devise And see continual death before her eyes? Who death expects feels more than he who dies :- To live in fear of death is many times to die. Where have I e'er repos'd in silent night, But death's stern image stalk'd around my bed? Did Fortune ever aid my war or flight, Still at my life some fearful phantom aim'd, My draughts with poison drugg'd, my towers with treachery flamed. And now with fatal certainty I know Is come the hour that my sad being ends, Where life must perish with a single blow; Then mark her death whom steadfast faith attends ! My cheeks unchang'd my inward calm shall show, I meet my death-or rather I should say, The The LUCKY ESCAPE. [By the Same, translated from the ARCADIA of the Same] I N the green season of my flowering years, But from the yoke which once my courage tam'd And chaunt without alarm returning freedom's praise. So on their chains the ransom'd captives dwell; So slaves of masters, troops of battle tell, Freed, sea and burning fire, from thy controul, Remain then, faithless friend, thy arts to try I scorn the amorous snare, the pleasing chain, CORYDON. (A MONODY:) [From Mr. RAYMOND'S LIFE of THOMAS DERMODY.] In this Monody the author, a youth of ten years of age, bewails the death of his brother; who died of the small-pox, an. 1785, atatis 7.) WH my head? THAT dire misfortune hovers o'er Bitter occasion prompts th' untimely sigh; Could Could he in aught offend th'avenging skies, Pure from the head, and glowing from the heart.- Sweet Aute, once warbled to the list'ning grove, And master'd by his skilful hand, How shall I now command The hidden charms that lurk within thy frame, Yet will I hail, unmeet, his star-crown'd shade; Her modest frontlet from the clouds around, O Shannon! thy embroider'd banks can tell grave; Ah me! my dearest partner seeks the My task is now (ungrateful task, I ween!) The poor meed, greet the gloom of night. Ye healing Pow'rs, that range the velvet mead, Where did you fly from his neglected head? O Health, thou memtain maid of sprightliest check, Why not in nis blest cause thy pow'r display, For |