Imágenes de páginas
PDF
EPUB

ral en los valores. Pero no olvidemos que los cafés de Nicaragua y Panamá están siendo favorablemente acogidos.

¿Se conocen muchos tipos comerciales de café americano? Tiene Ud. el que se llama en el comercio café de Santos, caracterizado por su película rojiza; el de Méjico que se parece al moka, pero que tiene granos más grandes y su color menos claro 10; el café yungas de Bolivia, de semillas grandes; el de Martinica; el de Cayena, de semillas alargadas e irregulares; los de Puerto Rico y de la Habana, de color verde azulado. Naturalmente estos colores son los del grano crudo, que no ha sido tostado. La torrefacción se lleva a cabo en los centros importadores.

[merged small][ocr errors]

- He leído en el periódico, que en Cuba el tabaco da, a menudo, una utilidad de quinientos a mil dólares por acre.

[ocr errors]

Eso será en1 el distrito de Vuelta Abajo, donde se hallan las vegas más afamadas. No quiero decir con esto que2 los plantadores de tabaco no hacen buenas ganancias en todo el país, a pesar de que los gastos de cultivo son más elevados que los de la caña.

¿Está muy explotado el tabaco en Cuba?

9 en el comercio, in the trade. VARIANTS: En círculos comerciales; entre los entendidos.

10 menos claro, less bright. VARIANT: Más obscuro.

1 Eso será en, That may be the case in. VARIANTS: Eso puede suceder (or ocurrir); eso puede que ocurra. 2 No quiero decir con esto que. ..., By this I do not mean to say that . ・ ・ ・

- Sólo una parte pequeña de la zona apropiada se halla bajo cultivo.

Siendo así, me imagino que los otros países de la América latina no habrán iniciado aún la plantación del tabaco.

- Sin embargo el Brasil, Argentina, Paraguay, Bolivia, Chile, Perú y Ecuador están obteniendo resultados satisfactorios de esa planta. Argentina consume su propio tabaco; el Brasil, Paraguay y Chile lo exportan a sus vecinos y a Alemania. En el Perú se ha establecido el estanco del tabaco que reglamenta la venta del que se produce en el país y el que se importa de Méjico, Honduras, Ecuador y Cuba.

- He oído decir que el intercambio de tabacos entre las repúblicas del sur disminuye poco a poco.

- Ese es un buen signo, pues indica que los centros productores mejoran día a día la industria de elaboración de sus propios tabacos. Además, esas repúblicas han perfeccionado los métodos de cultivo y ya se aprecia en ellos la acción de los plantadores inteligentes, quienes hacen una elección prolija de las semillas y atienden a las condiciones del suelo y del clima.

– He oído decir que el tabaco se da muy bien en la América Central.

Esa ha sido mi opinión siempre. Los experimentos hechos en Honduras demuestran que el tabaco sembrado en tierras que han sido cultivadas con otras plantas da cosechas muy buenas.

¿No produce tabaco el resto de las Islas Antillas?

Poco; aunque no habría razón para que la producción fuera allí tan escasa como es. En Haití, por ejemplo, el suelo es muy apropiado para el cultivo del tabaco, porque en ciertas regiones es arenoso, pedregoso y poco húmedo. También hay

allí tierras vírgenes, las cuales, cuando recién desmontadas,3 se prestan muy especialmente al cultivo del tabaco.

- ¿Sabe Ud. cómo se clasifica el tabaco, según su empleo en cigarros y cigarrillos?

- Los cigarros o puros se fabrican con la hoja de calidad superior. Las hojas pequeñas, las defectuosas y los recortes se destinan a la fabricación de tabacos cortados que reciben el nombre de picaduras, y se destinan a la fabricación de cigarrillos o para quemarlos en pipa. De la primera clase, los hay de tres tipos: fuerte, entrefuerte y suave.

[ocr errors]

¿De qué depende la fuerza del tabaco?

Del modo como se ha curado.

- ¿Cuál es el tabaco hebra?

El que resulta de cortar la hoja en filamentos. Otra variedad es la de picadura al grano.

-¿Fabrícanse los puros con hojas enteras?

Solamente las cubiertas, que son dos y que se llaman capas. El interior se denomina tripa, y está hecho con hojas de calidad inferior. En Cuba, la operación de escogido y separación de hojas para capa y tripa se llama liga.

XXII.

PRODUCCIÓN Y COMERCIO DE
PESCADO

-¿Cómo explica Ud. el que se importe el pescado salado y en conserva a los países latino-americanos en las cantidades

3 cuando recién desmontadas, when recently cleared. That is: Cuando (están) recién desmontadas. VARIANT: Cuando acaban de ser desmontadas.

que indica esta lista? ¿Que no existen1 peces en sus mares y ríos?

Los hay y muy buenos, así de mar, como de agua dulce. Pero los capitales temen abandonar los caminos trillados.2 No. obstante la probabilidad3 de que los negocios de pesquería serían lucrativos en la América latina, los sistemas de pesca son aún muy primitivos, se carece de aparejos modernos, y no se cuida de conservar el pescado, como no sea salándolo y secándolo al sol. El pescado es, por otra parte, un producto caro, debido precisamente a la deficiencia de los medios que se emplean para pescarlo y conservarlo. Otro hecho, tal vez consecuencia de los anteriores, es que el pescado no constituye en la América latina un artículo de alimentación tan corriente como en los Estados Unidos.

- Yo no veo en ello sino razones, y muy poderosas,5 para establecer pesquerías en esos países, a menos que haya motivo para que el pescado sea allí menos aceptable que en el resto del mundo.

-Ningún motivo hay, que yo sepa. Por el contrario, en los grandes centros, como en Río de Janeiro, Montevideo, Buenos Aires, Santiago, la Habana, Veracruz y otros muchos, existe demanda considerable y sostenida de pescado. El pejerrey, que es una especie de trucha, gusta mucho en el Plata y en Chile, lo mismo que el dorado y el surubí; mientras el huachi

[ocr errors]

1 ¿Que no existen . .? that is: (¿Quiere decir) que no.. ..? Why! Are there not...? VARIANT: ¡Pues qué! ¿no existen . . .?

2 caminos trillados, the beaten path. 3 No obstante la probabilidad. Notwithstanding the probability

....

4

como no sea, unless

it be that; other than. VARIANT: Por otros medios que no sean . . . . 5 razones, y muy poderosas, reasons, and very strong ones; nothing but additional reasons. 6 a menos que haya, unless there be. VARIANT: Siempre que no haya.

7 que yo sepa, to my knowledge, at least; that I know of.

nango es plato clásico en las Antillas y los puertos del Golfo de Méjico. En Chile son muy aceptados, además, el arenque, el escombro y la merluza del Pacífico, y quizás aun más los peces de agua dulce. El picarú es tan apreciado en el Perú como el bonito y el pez sol en Venezuela. Por otra parte, toda iniciativa, por pequeña que sea, encaminada a fomentar esa industria, es recompensada con crecientes salidas. Así ha ocurrido con el establecimiento de estaciones pesqueras en las costas de San Paulo y Santa Catalina en el Brasil, con los trabajos de propagación de especies comestibles en los ríos de la Argentina austral y Chile, y con la instalación de flotillas pesqueras en Maracaibo.

-No habiendo, pues, prejuicios contra el pescado como alimento, yo creo que esa industria abre un horizonte nuevo a la iniciativa de los capitalistas de este país.

[merged small][ocr errors]

Me dicen que los gobiernos de la América latina conceden atención especial al problema de la distribución del agua. Supongo que allí hay ciertas zonas sujetas a períodos regulares de lluvia y de sequía.

[ocr errors]

- Tiene Ud. razón, y hay además lugares donde no llueve jamás, mientras en otros ocurren inundaciones frecuentes.

¿Se utiliza el agua subterránea para remediar la falta de agua en la superficie?

- En algunas partes se la usa en ciertas industrias, como en la fabricación de cerveza; en otras se la destina al consumo de

1 Note that waterfalls (waterpower) are popularly called hulla blanca (white coal) when referred to as substitutes for coal in the production of energy.

« AnteriorContinuar »