Imágenes de páginas
PDF
EPUB

¡Excelente oportunidad! · observó mister Smith. Si bien se mira,37 la región del Amazonas está más cerca de los Estados Unidos que el África ¿Viene también de su país, señor

Souza, esa madera tan útil que se llama quebracho?

-Tenemos ese árbol y, además, inmensos bosques de otros árboles que contienen mucho tanino en la corteza y en las hojas; pero el comercio de quebracho está especialmente desarrollado en una zona de la Argentina más próxima a los puertos, agregó el señor Souza. ¿No es así, doctor Mendoza?

[ocr errors]

Es exacto lo que Ud. dice,

[ocr errors]

replicó éste. Y he de observar que esa planta crece en una área limitada. Los europeos tienen casi monopolizada la industria de la extracción del tanino, el cual se emplea en el curtido del cuero; pero todavía quedan grandes superficies forestales que podrían abastecer con tanino a todas las curtidurías de los Estados Unidos.

[ocr errors]

- A propósito de la Argentina, cuyo nombre trae a la mente la idea de ganados numerosos dijo mister Smith, han de saber Uds. que las tierras adecuadas para apacentar rebaños en nuestro país son más escasas cada día, a causa de las exigencias de la agricultura. La merma en nuestra riqueza ganadera ha adquirido proporciones tales, que ya la demanda de carne supera a la oferta. Ya importamos carne, cosa que hace veinte años habría parecido ridículo predecir. Solamente en la América latina quedan todavía tierras baldías que pueden destinarse al pastoreo.

¿Y en el Canadá y Siberia? — preguntó el boliviano.

- El clima es allí demasiado frío, — contestó Smith. -Y en Australia y el Sur de Africa la lluvia es insuficiente para mantener los prados donde se apacenta el ganado.

37 Si bien se mira. ..., If you will observe . . . . bien considerado; bien mirado.

VARIANTS: Bien visto;

Por ese motivo, las regiones que Ud. acaba de mencionar 38 no comenzarían a explotarse sino después que los fértiles prados sudamericanos hubieran sido ocupados, — observó el señor Mendoza.

¡Ya va largo!39 - exclamó el señor Souza. La América del Sur puede ofrecer una superficie inmensa, que comprende no solamente la Argentina sino también el Brasil, la parte este de Bolivia y todo el Paraguay.

¿Y el Uruguay? - preguntó mister Smith.

40

Puede decirse que ha alcanzado ya la máxima cifra de ganado que puede soportar.

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

42

pero de

nada valdría el que los Estados Unidos poseyeran las fuentes de abastecimiento de sus mercados si al mismo tiempo no dispusieran de una marina mercante para el transporte de los productos.

[ocr errors]

Estoy con Ud. - dijo mister Smith. Y luego agregó en tono grave: Y si las relaciones internacionales no se organizan 43 de acuerdo con el ideal universal de paz, mucho me temo14 que la América toda, y no sólo la del norte, necesite una marina de guerra bastante poderosa para defender su independencia económica.

38 que Ud. acaba de mencionar, which you have just mentioned.

39 ¡Ya va largo! That will take a long time! It is a far cry to that! VARIANTS: Hay que esperar para eso; falta mucho.

40 Puede decirse que, It may be said that.

41 Todo eso está muy bueno, That's all very well. 42 de nada valdría, it wouldn't do any good to.

43 si las relaciones internacionales no se organizan (en el futuro), ... are not organized; are not adjusted. VARIANTS: No se organizasen; no se organizaren. 44 mucho me temo, I greatly fear. VARIANTS: Temo; tengo (or abrigo) el temor; tengo miedo que.

- Pero con marina de guerra y todo,45 — dijo el boliviano, — yo preveo una dificultad, y es 46 la desproporción entre las importaciones y las exportaciones de los Estados Unidos.

[ocr errors]

Tiene razón el señor 47 Bustamente, asintió mister Smith. Nuestras importaciones han sido siempre de menor peso y volumen que las exportaciones. Hemos importado cacao, café y goma, que requieren poco tonelaje, y en cambio hemos exportado trigo, maíz y, hasta hace poco, carne, que ocupan mayor espacio. Pero el equilibrio se establecería si Uds. nos mandasen el mineral de hierro y manganeso del Brasil. ...

- Y la carne, el quebracho, la lana y el lino de la Argentina, agregó el señor Mendoza.

- Y nuestro nitrato y nuestro cobre . parte 48 el señor Enríquez.

viano.

Y nuestro estaño y nuestra plata,

añadió por su

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

-¡Pero, señores!49-exclamó riendo el norteamericano, ja ese paso 50 los papeles se trocarán 51 y el déficit en el tonelaje estará en contra de nuestras exportaciones para Sud América!

Todos rieron de buena gana,52 pero el señor Martínez, calmando a sus amigos con un gesto, dijo:

45

con marina de guerra y todo, with navy and all; even granting the navy. preveo una dificultad, y es, I foresee a difficulty,

and that is.

46

47 Tiene razón el señor

right.

48

[ocr errors][merged small]

por su parte, in his turn. VARIANTS: A su vez; a su turno.

49 ¡Pero señores! But, gentlemen! 50 ¡a ese paso . .! at that rate . . .! 51 los papeles se trocarán, the tables will be turned.

52 Todos rieron de buena gana, All laughed heartily. VARIANTS: Todos rieron a carcajadas; lanzaron una carcajada.

Para llenar ese déficit está el carbón.53 El carbón ha suministrado las tres quintas partes de las exportaciones de la Gran Bretaña para la América latina. Ese producto ha sido el compensador de los fletes marítimos de esa nación, y le ha permitido conservar la preponderancia comercial en el mundo entero. ¿Por qué no habría de 54 asegurar ahora la de los Estados Unidos en el continente?

XXV. - FRUTAS

Don Enrique, que acaba de regresar1 de su gira, me cuenta que en los comercios de frutas de Sud América vió manzanas y duraznos de California. ¿Qué me dices de esto?2

- Tiene razón don Enrique. Los agricultores de la América latina han dado siempre la preferencia a los cultivos de más inmediato beneficio. Por esa razón se han preocupado poco de mejorar la calidad de las frutas.

- Yo suponía que el clima de esos países no era favorable al cultivo de las especies frutales comunes a Europa y Estados Unidos.

[ocr errors]

¿Has olvidado ya tu geografía? En Sud América, en la parte austral sobre todo, el clima es favorable al crecimiento del manzano, del peral y otros árboles frutales de la zona tem

53 Para

habría de

[ocr errors]
[ocr errors]

está el carbón, To . . . there is coal. 54 ¿Por qué no .? Why should not

1 acaba de regresar, has just

[ocr errors]

returned.

2 ¿Qué me dices de esto? What have you to say about that? VARIANTS: ¿Qué me cuentas? (¿qué te parece?)

3 cultivos de más inmediato beneficio. Note the omission of the indefinite article before más, which is needed in English.

plada. El naranjo prospera en todo el continente. Las naranjas de Bahía en el Brasil, las del Paraguay y las de Corrientes y la Rioja en la Argentina son justamente famosas. Las primeras, como tú sabes, son de tamaño más

que mediano1 y no tienen semillas. Otra fruta aclimatada de antiguo en Sud América es la uva. Chile, Argentina, el Uruguay, el sur del Brasil y el Perú tienen grandes viñedos.

—¿Uva para vino o para la mesa?

De ambas clases. La de Chile da un vino superior al argentino; pero como fruta de mesa es inferior a la del país vecino. - Confieso que ignoraba se produjese vino en el continente, fuera de California.

Pero te sorprenderás mucho más al saber que la producción de vino de California es casi tres veces menor que la de Argentina, y apenas excede a la de Chile.

[ocr errors]

Está visto que en tratándose de Sud América nunca se está a cubierto de sorpresas.

-

- Volviendo a las frutas de mesa, sabrás que el melocotón, que llaman comunmente durazno, se produce bien en el centro del Brasil, en el sur del Paraguay, en el Uruguay, la Argentina y Chile. En estos dos últimos países, hacia el sur y a ambos lados de los Andes, hay espléndidos huertos de manzanos; pero la explotación de esa fruta se hace en muy pequeña escala, a pesar de las excelentes condiciones del suelo y del clima.

- Probablemente el cultivo de la fruta satisface sólo las ne

4 tamaño más que mediano, more than medium size; unusually large. VARIANT: De tamaño mayor que el general. 5 de antiguo, long ago; long since. VARIANTS: Hace mucho tiempo; ha mucho.

• Está visto que, It is clear that. VARIANTS: Debemos convenir en que; debemos confesar que; ya se ve que. 7 a cubierto de, free from. VARIANT: Libre de.

« AnteriorContinuar »