Imágenes de páginas
PDF
EPUB

eso, hay otros campos inexplotados todavía en el servicio de teléfonos. Tú podrías llamar la atención a esos caballeros hacia el hecho que en la América latina el servicio público telefónico de las casas de comercio no puede decirse que responda a un plan económico inteligente. Las compañías no han entrado en arreglos con los comerciantes a fin de interesarlos en que el público use sus aparatos. A consecuencia de esta deficiencia no se han multiplicado, ni mucho menos,31 las estaciones telefónicas privadas en las casas de comercio, ni el comerciante mira con buenos ojos 32 el que sus aparatos sean usados por extraños.

31

-¡Hombre! 33 Ese es un buen aliciente. Completaré mi propuesta acompañándola con nuevos argumentos y datos. Gracias por tus observaciones.

- No hay de qué.34 Recuerdos a 35 la familia.

Serán apreciados.36 Hasta la vista.37

Adiós. No te pierdas.38

[blocks in formation]

no se han multiplicado, ni mucho menos, not 32 ni... mira con buenos ojos,

only have not increased (multiplied).

does not look kindly upon; does not regard with friendly eyes. VARIANTS: No mira (or no ve) con gusto, con placer, con agrado.

33 ¡Hombre! Well, well!

34 No hay de qué, You are welcome. 35 Recuerdos a, Remember me to; regards to.

36 Serán apreciados. A general form to acknowledge the desire to be remembered to absent friends. 37 Hasta la vista, So long; good-by. 38 No te pierdas, Don't be such a stranger; don't get lost.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

En contestación a su carta en que piden informes sobre el estado del teatro en la América latina, me es agradable dar a Uds. los datos que siguen.

Todas las capitales latino-americanas se distinguen por el número y calidad de sus teatros y lugares de diversión. Acabo de saber que en Buenos Aires los concurrentes a los teatros pasaron de cinco millones en un año. En esa ciudad el Teatro Colón, administrado por la Municipalidad, es uno de los coliseos más grandes del mundo, pues tiene capacidad para unos 3500 espectadores. Se adapta a grandes espectáculos porque su escenario es vasto y está muy bien aparejado de la maquinaria para obtener una mise en scène2 irreprochable.

En la América latina el espectáculo teatral por excelencia es la ópera. Los elencos o cuadros de las compañías son siempre discretos y a veces notables y en sus primeras partes3 suelen figurar nombres de cantatrices, tenores, barítonos o bajos famosos. La primera representación atrae siempre una con

4

1 Muy señores míos, My dear Sirs; Dear Sirs. A customary form used in commercial correspondence. Compare with Muy señor mío, Muy señor nuestro, Muy señores nuestros. Possessive is also used in Muy estimado amigo mío, instead of Mi estimado amigo.

2 mise en scène. French for stage setting.

3 primeras partes, the leading characters.

4 cantatrices. The ex

pression prima donna is also current, as well as soprano, mezzo soprano, and contralto. 5 primera representación, first performance of the season of an opera or play.

currencia numerosa y muy selecta. La temporada dura tres o más meses, durante el invierno, alternándose las funciones de abono con las ordinarias. Es costumbre destinar un día de la semana como día de moda, en que se dan funciones también llamadas de moda. En días especiales, como son los aniversarios patrióticos, se dan espectáculos extraordinarios o de gala. El repertorio de estas compañías consiste en las obras más sobresalientes del teatro lírico antiguo y moderno. Los precios de las localidades varían según los países y los teatros. El palco avant-scène es la localidad más cara, siguiéndole luego el palco bajo, el palco alto, las butacas o tertulias de orquesta, las plateas, las tertulias altas y el paraíso, el cual puede ser numerado o consistir en lo que se llama gradas, dispuestas en anfiteatros En Chile y Argentina se llama cazuela y en Méjico galería a una localidad especialmente destinada a las señoras. Es interesante saber que en Cuba se da el nombre de cazuela al paraíso o galería superior, donde, precisamente, no concurren mujeres. Los precios para un estreno son generalmente más altos que para una réprise o repetición.

Los grandes teatros líricos del continente, después del Colón, son la Gran Opera de Río de Janeiro, construida según el modelo de la de París, el Teatro Municipal de San Pablo (Brasil), cuyo costo pasa de siete millones de pesos, el teatro de San José de Costa Rica, que es uno de los más hermosos del continente, el Teatro Municipal de Santiago de Chile, el Solís de Montevideo, el Nacional de la Habana y muchos otros.

Hay teatros destinados a otra clase de espectáculos, como zarzuelas, óperas cómicas o bufas, operetas y vaudevilles. Algunos de estos juguetes líricos, se mantienen largo tiempo en el cartel y son de gran espectáculo por su juego escénico, sus ballets y la brillante indumentaria de sus masas corales. Los tea

tros que para tales representaciones están construidos suelen tener orquestas de más de cien músicos.

Son comunes en la América latina las obras dramáticas en prosa y verso, aunque más las primeras que las segundas. A este género de producción pertenece la comedia y el drama, ya sea antiguo o moderno. La comedia de enredo y de costumbres es más popular que la alta comedia, el drama de época, o las piezas dramáticas modernas, sobre todo los llamados dramas de tesis. Se prefiere el teatro moderno al clásico. El melodrama ha pasado de moda.

[ocr errors]

- Algunos teatros dan funciones por secciones o por tandas, como se las llaman en Chile, Perú y Méjico, y una de tales secciones, que tiene lugar en la tarde, se llama sección vermut, por ser esa la hora a que generalmente se toma un aperitivo. Estas representaciones consisten en el género chico o sea comedias, juguetes cómicos, proverbios, sainetes, petipiezas, cuadros y bocetos cómicos, apropósitos en prosa y verso, variedades y revistas cómicas, parodias, etc. No dejan de figurar actores y actrices de nota en los repartos de tales espectáculos. El primer actor, la primera dama, la característica, el galán joven y otros repartos suelen ser extraordinariamente populares.

Hay otros teatros adaptados especialmente a espectáculos de diferente género. En los circos trabajan compañías que hacen giras por varias ciudades. El espectáculo consiste casi siempre en ejercicios acrobáticos y ecuestres en el picadero. Hay también salas para conciertos sinfónicos, que atraen un público selecto.

Los artistas de primer orden reciben altos salarios en la América latina. El Colón de Buenos Aires ha pagado hasta 7500

6 actores... de nota, actors of the highest class.

pesos por noche' a un artista de fama universal; lo que bastará a Uds. para comprender que el público latino-americano paga buenos precios cuando se le ofrecen espectáculos escogidos. Dejando contestadas sus preguntas, me repito de Uds. Muy atto. y S. S.,

CARLOS RODRÍGUEZ.

XXIX. - TRANVÍAS ELÉCTRICOS

- ¿Se construirán alguna vez tranvías eléctricos subterráneos en las ciudades latino-americanas como los tienen Nueva York, Londres, París, Berlín y Viena?

[ocr errors]

¡Qué atrasado de noticias está Ud.!1 En Buenos Aires funciona ya un subterráneo y hay dos más en construcción, aparte de uno especial para carga.

Me sorprende Ud., por cierto. ¿Fué construido ese subterráneo con capitales americanos?

No, señor. La compañía que lo hizo y lo administra es inglesa, la misma que con el nombre de Anglo-Argentina y desde hace muchos años explota una de las líneas de tranvías más poderosas de Sud América.

[ocr errors]

¿Qué extensión tiene aquel subterráneo?

Cuando estén terminados todos los ramales que se encuentran en construcción (porque hasta ahora no están en servicio

7 por noche, a night.

1¡Qué atrasado de noticias está Ud.! Equivalent to What a "back number" you are! Said of a person who is not conversant with what is generally known. VARIANT: ¿Pues no sabía Ud. que . . .?

« AnteriorContinuar »