Imágenes de páginas
PDF
EPUB

- ¿Ni siquiera esas últimas se trabajan en el país después de peladas 12?

Casi nada. 13 Se curten y se exportan. Pues bien,13 a pesar de que con esa negligencia los comerciantes se perjudican a sí mismos,14 las utilidades que recogen son considerables.

-¡Quién había de decirlo!15

– Debo también advertir a Uds. que las pieles finas así manipuladas no siempre obtienen buenos precios en los mercados europeos, porque a veces llegan a ellos en mal estado.

Los datos que Ud. me da confirman mi opinión de que un establecimiento bien montado, con sucursales o agentes en las. repúblicas que Ud. ha nombrado, daría proficuas utilidades a los iniciadores.

17

Yo también lo creo. El establecimiento en que Ud. piensa 16 se ocuparía también de la venta de pluma. No sé si Ud. sabrá 17 que algunos estancieros han hecho fortunas criando avestruces en semi-domesticidad, y que otros han introducido el de África, cuya pluma es más apreciada, sobre todo para fabricar esas boas de pluma que usan las señoras.

- Hablando de plumas, no puede olvidarse la de garza. ¡Qué 18 crecidas ganancias no dejará 19 ese negocio si se le practica con tino y economía!

12 después de peladas, after having removed the hair, after being plucked. 13 Pues bien, Well. 14 se perjudican a sí mismos, they hurt (injure) themselves.

15 ¡Quién había de decirlo! Who would have supposed it! VARIANTS: ¡Quién lo creyera! ¡Quién lo dijera!

16

en que Ud. piensa, you are thinking of. VARIANT: Que Ud. ha concebido. 17 No sé si Ud. sabrá, I wonder if you know, I do not know whether you are aware. Note the use of the future tense to indicate a conjecture. VARIANT: No sé si Ud. sabe (lit. I don't know if you know).

18

¡Qué crecidas ganancias! What a large profit.

.! What large profits

No tiene Ud. idea de ello.20 En ese ramo hay mucho que progresar, dada la forma primitiva como se obtiene la pluma

de garza.

Deseo que conversemos 21 otro día más largamente sobre estos puntos. Veo que nos 22 entendemos.

XII. ZONAS DE VEGETACIÓN

Physiographical Terms

Unos me hablan de la pobreza del suelo de la América latina y otros1 me ponderan sus producciones, la profusión de su vegetación, lo magnífico y exuberante de sus selvas. Comprendo que en ese continente debe de2 haber numerosas zonas de vegetación,3 mas confieso que no tengo ideas precisas1 acerca de la situación de tales zonas.

19

.! Before a predicate adjective que should be translated by 'how.' Qué . . . ganancias no dejará .... Note use of no in expressing an affirmative conjecture.

20 No tiene Ud. idea (alguna), You have no idea. VARIANT: Ud. no puede imaginarlo.

21 Note the use of the subjunctive mood. 22 nos entendemos, we understand each other. Observe that nos has here a reciprocal value.

Compare with 6.

1 Unos (some)... otros (others)

3

....

VARIANTS: Mientras unos (or algunos) . . . no faltan otros que (or no faltan quienes) . . . . 2 debe de. Compare with debe. zonas de vegetación, vegetation zones. RELATED WORDS: Campo abierto, open country; tierra de pastos, pasture land; pampa, sabana, llanura, llano, plain. Estero, marsh, dry river-bed; dunas, dunes. Cañada, canyon, valley; nevado, snow-covered mountain (Note that nevado is a noun here); manigua, jungle; picada, narrow trail in the jungle. no tengo ideas precisas, I have no exact idea on the subject. VARIANT: No conozco bien (el asunto).

4

Pues mire Ud. este mapa, y comience la observación por su propio país. ¿No reconoce Ud. aquí la gran meseta del estado de Colorado como una ancha faja que penetra en Méjico?

Sí, la reconozco, y veo que en Méjico la meseta corre paralelamente a la dirección general del país, dejando un borde de cada lado, entre ella y los océanos.

- Muy bien. Y observe Ud. que la meseta termina por el sur5 muy cerca de la costa austral.

Advierto también que al sur de la meseta se extiende un gran valle, entre aquélla y la Sierra Madre del Sur, próximo a la costa.

Pues bien: el conocimiento de esta topografía del suelo de Méjico, unido al del régimen de los vientos, nos da la clave para comprender las regiones climatéricas' de ese país.

-¿Cómo así?8

Los vientos alisios, que vienen del nordeste, al pasar por el Golfo de Méjico, se cargan de humedad, la cual depositan en forma de lluvia en las faldas de las montañas que directamente se les oponen, es decir, el borde oriental de la meseta y la vertiente norte de la Sierra Madre del Sur.

Por lo tanto, la falda opuesta de la meseta, es decir el borde que mira hacia el Pacífico, no recibiendo esos vientos, debe de ser más árida.

5 por el sur, on the south side.

6 al sur de la meseta, south of the tableland.

7 regiones climatéricas, climatic regions. RELATED WORDS: Estación de las lluvias, rainy season; estación seca, dry season; pampero, a very strong wind from the pampas; zonda, hot wind from the equator, blowing through the Andean valleys; nevazón, snow-storm in the Andes; bochorno, sultry weather in northern South America; brillazón, mirage effect in the pampas; temblor or terremoto, violent earthquake shock.

8 ¿Cómo así? How is that? VARIANT: ¿Cómo es eso? 9 Por lo tanto, Therefore.

- Pero haré notar que en cambio esa falda está favorecida por los vientos contraalisios que soplan en dirección contraria.10 - Así, pues,"1 irrigada una vertiente de la meseta por los vientos alisios, y la otra, por los contraalisios, la zona intermedia se hallará privada de su beneficio.

Precisamente es eso lo que sucede: las lluvias son escasas en la meseta central. Una cosa parecida ocurre en ciertas regiones llanas como Yucatán, con la diferencia que ese territorio se halla situado precisamente en el camino que recorren los vientos cargados de humedad.

[ocr errors]

¿Cómo no recibe lluvias, entonces?

Porque no hay en esa comarca montañas en cuyas faldas pudieran condensarse los vapores. Esta circunstancia geográfica condena a Yucatán a perpetua sequía. En las regiones que se hallan sometidas a esta condición se encuentran los cactus, los agaves y otras plantas fibrosas características de las regiones muy secas.

Según eso, las faldas de la meseta mejicana deben de ser muy fértiles.

En efecto allí se encuentran espesos bosques, de árboles tan gigantescos como el ahuehuete, que alcanza una altura de cuarenta metros, y otros árboles cuya madera se usa en ebanistería como la caoba, el ébano y el palo rosa. Allí crecen también el árbol de la goma, caucho o hule, la vainilla, el cacao, árboles frutales y, además, plantas semi-tropicales como el tabaco, el cafeto, la caña de azúcar, el algodonero y muchos otros.

10

¿Qué clase de vegetación crece en la altiplanicie?

Sobre todo prados de gramíneas, especialmente maíz,

en dirección contraria, in the opposite direction.

11 Así, pues, So then. VARIANTS: Por lo tanto, por consiguiente.

aunque éste se cultiva en todo el país. En la parte norte de la altiplanicie se dilatan espléndidas tierras de pastoreo.

-¿Cuál es la relación entre el clima, la topografía y las producciones de la América Central?

- En esa parte del continente la cordillera de los Andes modifica la dirección de los vientos e introduce diferencias en la cantidad de lluvias que reciben las regiones situadas al este y al oeste de aquélla. Además, la elevación del suelo determina numerosos niveles de cultivo.

- La cordillera, pues, favorece a unos y perjudica a otros.

Ud. lo ha dicho. En Centro América la mitad occidental recibe el beneficio de los contraalisios, está profusamente regada por ríos, y por lo tanto es más fértil y más rica que la mitad oriental. En esta última los alimentos principales deben ser importados, con excepción de la banana. El otro factor es el nivel del suelo. Las zonas bajas son cálidas y allí hay plantaciones 12 de los productos típicos del trópico, como el cacao, el caucho, el banano o plátano, el cocotero y los árboles de maderas finas. El café se cultiva en zonas más altas y por lo tanto más templadas. Más arriba todavía se producen el maíz, las patatas, las habas, porotos o fríjoles.

En este mapa se ve cómo la cordillera se ensancha al penetrar en Sud América.

Y observe Ud. que la meseta así formada13 adquiere su anchura máxima en Bolivia.

12 plantación, plantation. RELATED WORDS: Caballería, a piece of land, about a hundred acres; agrarian term common in Cuba, Puerto Rico and Mexico; cocal, cocoanut-tree plantation; piñal, pineapple plantation; yerbal, a plantation of Paraguayan tea; tabacal, tobacco plantation; chinampa, floating gardens in some Mexican rivers and lakes.

13 la meseta así formada, the table-land thus formed. VARIANT: La meseta que la cordillera forma.

« AnteriorContinuar »