Imágenes de páginas
PDF
EPUB

THE SPANISH AMERICAN READER

PART ONE

I. - LA CASA Y EL MOBILIARIO

Uses of se, de, un, una, uno; Definite and Indefinite Articles

-Los bienes raíces pueden ser1 adquiridos en venta particular o en2 subasta o3 remate público. En el último caso puede tratarse de un remate por cuenta del propietario o de un remate judicial hecho por orden del juez.6

- ¿En qué casos sucede esto último9?

-Cuando es preciso 10 vender una propiedad a fin de11 dividir una herencia o para satisfacer una demanda entablada por los acreedores del dueño.

1 Passive forms are infrequent. In this case the form pueden adquirirse may be used. 2 Note that en is repeated here to form the adverbial locution. 3 Note omission of en. See 2. 4 Note that this is The different uses of

a case where the adjective precedes its noun.

5

6 En el último caso

de are printed in italics throughout this section. puede tratarse de . . . o de . The latter case might imply .. VARIANT: En caso de remate público, éste puede ser dado por

ΟΥ

....

orden del juez o por . . . .

....

7 qué is a pronoun in this case. Note that interrogatives are invariably accented. 8 ¿En qué casos sucede . . .? In what circumstances does the latter (kind of sale) take place? VARIANT: ¿Cuándo ocurre .? 9 esto último. Compare with 4.

10 Cuando es preciso. VARIANTS: Cuando se trata; cuando es mehester. 11 a fin de, to the end that. VARIANTS: A efecto de; con el objeto de.

I

¿Qué pasos hay que 12 dar para 13 edificar una casa?

- Ante todo 14 debe Ud. poseer el terreno, que se 15 adquiere en cualquiera de las formas mencionadas arriba. Tanto la casa como 16 el terreno pueden ser abonados1 al contado, o el pago puede hacerse por mensualidades, 18 durante un tiempo que varía entre cinco y siete años.

[ocr errors]

¿No puede construirse 19 edificios con la ayuda de 20 bancos que acepten 21 el pago por mensualidades?

- Sí, por cierto,22 y hay 23 en la América latina numerosas instituciones, tanto oficiales como privadas,24 que realizan esas operaciones. El tiempo de la transacción dura de once a treinta años.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

12 hay que, must. The various tenses of haber used impersonally, followed by que with an infinitive, express obligation or necessity. 13 ¿Qué pasos hay que dar para .? What steps must be taken to . . .? VARIANTS: ¿Qué debe hacerse para .? ¿Qué cosas son necesarias para (or a fin de or con el objeto de) ..? ¿Qué pasos habría que dar. .? Note that in the last variant the conditional tense is used. 14 Ante todo, First of all. VARIANTS: En primer lugar; primeramente. 15 Note that the third person, singular or plural, of the reflexive is employed. The reflexive pronoun se is the real object of the verb. 16 Tanto la casa como, Both the house and. VARIANT: La casa, lo mismo que (as well as) el terreno. 17 Note that abonados is in the masculine form. See 15. 18 por mensualidades, in monthly instalments. VARIANTS: A plazos, in instalments; por cuotas mensuales, by monthly pay

ments.

19 Equivalent to no pueden ser construídos; note that in one case the verb poder is in the singular number while in the other case it is in the plural. See 15. 20 con la ayuda de, with the help of. VARIANTS: Por medio de; mediante; por conducto de. 21 Subjunctive mood.

22 Sí, por cierto, Yes, indeed. VARIANTS: En verdad; ciertamente; de seguro; ¡Ya lo creo! 23 Impersonal use of haber. 24 tanto...

como...9

both . . . and...

VARIANTS: No sólo ... sino
See 16.

not only... but also; así . . . como....

bién..

[ocr errors]

¿Qué diligencias hay que hacer para 25 edificar una casa en la América latina?

28

- Una vez adquirido 26 el terreno y obtenida la escritura ante un notario o escribano público, debe27 Ud. buscar un arquitecto o un ingeniero para trazar el plano de la futura casa, de acuerdo con sus deseos y dentro de la suma que Ud. se propone gastar. Cambiadas 29 las ideas entre el propietario y el ingeniero o el30 arquitecto, éste31 hace una licitación privada entre constructores, distribuyendo 32 entre ellos las planillas de especificaciones de condiciones que se hayan 33 convenido. Aceptada una3⁄44 de las ofertas recibidas, se firma el contrato 35 y se solicita de la municipalidad el permiso para construir el edificio.

y

-¿Quién se encarga de buscar los albañiles?

34

- El constructor, sea directamente o3 por intermedio de 38 su capataz. Y no sólo 39 busca los albañiles sino también 40 los

25 ¿Qué diligencias ..? See 13.

[ocr errors]

40

27 Dis

26 Una vez adquirido el terreno, Once the land is acquired. VARIANT: Adquirido el terreno. The past participle may be used absolutely with a noun or pronoun to denote time or attendant circumstance. tinguish from debe de. 28 Note repetition of the indefinite article before each noun. 29 See 26. VARIANT: Una vez cambiadas las 31 éste, the latter. ideas. 30 Note repetition of definite article. Compare with este, 'this.' 32 A gerund may (a) state an additional detail or circumstance, (b) denote cause, manner or means. junctive mood. 34 una, one. 35 Note that the English expressions, the contract is signed, a permit is applied for, are rendered in Spanish by se firma el cóntrato, se solicita . . . permiso.

...

36 ¿Quién se encarga de .? Who has charge of ¿Quién se ocupa de ...? ¿Quién toma a su cargo

le encarga.

37

..? Whose business is it to . . .?

[ocr errors]

.?

33 Sub

VARIANTS:

.? ¿A quién se

sea directamente o por, either directly or through. VARIANTS: Sea 38 por intermedio de, through. VARI... o sea...; ya... ya.

...

ANT: Por conducto de. 39 Compare sólo (solamente), adverb, with solo, adjective. 40 Y no sólo ... sino (but) también.... VARIANT:

41

proveedores de los materiales. Así, hace un convenio con una fábrica de ladrillos por la provisión de los que 42 necesita, fijando de antemano 43 la fecha de las entregas y la forma de pago.44

- Una carpintería, o varias,45 toman a su cargo 46 la fabricación de las puertas y ventanas con sus marcos, celosías y postigos, así como las escaleras interiores balaustradas, zócalos, molduras, tabiques, guardarropas, estanterías fijas y ascensores domésticos o estantes giratorios.

-¿De qué 48 se hacen los pisos?

En las habitaciones, de madera, y los pisos pueden ser lisos, es decir,49 sin dibujos, o de parquet, y en este caso 5o se escogen los motivos, las guardas, etc., al gusto del propietario.51

Una herrería se encarga de las verjas para puertas y portones y de los demás objetos de fierro.52

44 la

No tan sólo . . ...9 sí que también 41 Así, Thus. Compare with así... como. See 24. 42 de los (ladrillos) que. 43 de antemano, beforehand. VARIANTS: Anticipadamente; con anticipación. forma de pago, the form of payment, the terms. VARIANT: La manera de hacer el pago.

45 o varias [carpinterías]. Note that here the adjective varias, several, really precedes the noun. When following the noun, this adjective has a different meaning; e.g., carpinterías varias, sundry carpenter shops. 46 toman a su cargo, take charge of. VARIANTS: Se ocupan de; se encargan de. 47 así como, as well as. VARIANTS: Lo mismo que; así como también.

48 ¿De qué? Of what? VARIANTS: ¿Con qué material? ¿Qué material se emplea (or se utiliza) para hacer?

49 es decir, that is to say.

VARIANT: Y en tal caso.

owner's taste.

VARIANT: Esto es. 50 y en este caso.

51 al gusto del propietario, according to the

52 fierro is extensively used in Latin America for hierro. It is an obsolete word in Spain.

« AnteriorContinuar »