Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Para llenar ese déficit está el carbón.53 El carbón ha suministrado las tres quintas partes de las exportaciones de la Gran Bretaña para la América latina. Ese producto ha sido el compensador de los fletes marítimos de esa nación, y le ha permitido conservar la preponderancia comercial en el mundo entero. ¿Por qué no habría de 54 asegurar ahora la de los Estados Unidos en el continente?

XXV. FRUTAS

– Don Enrique, que acaba de regresar1 de su gira, me cuenta que en los comercios de frutas de Sud América vió manzanas y duraznos de California. ¿Qué me dices de esto?2

Tiene razón don Enrique. Los agricultores de la América latina han dado siempre la preferencia a los cultivos de más inmediato beneficio. Por esa razón se han preocupado poco de mejorar la calidad de las frutas.

[ocr errors]

Yo suponía que el clima de esos países no era favorable al cultivo de las especies frutales comunes a Europa y Estados Unidos.

—¿Has olvidado ya tu geografía? En Sud América, en la parte austral sobre todo, el clima es favorable al crecimiento del manzano, del peral y otros árboles frutales de la zona tem

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

1 acaba de regresar, has just returned.

there is coal. 54 ¿Por qué no

2 ¿Qué me dices de esto? What have you to say about that? VARIANTS: ¿Qué me cuentas? (¿qué te parece?)

3 cultivos de más inmediato beneficio. Note the omission of the indefinite article before más, which is needed in English.

plada. El naranjo prospera en todo el continente. Las naranjas de Bahía en el Brasil, las del Paraguay y las de Corrientes y la Rioja en la Argentina son justamente famosas. Las primeras, como tú sabes, son de tamaño más que mediano1 y no tienen semillas. Otra fruta aclimatada de antiguo5 en Sud América es la uva. Chile, Argentina, el Uruguay, el sur del Brasil y el Perú tienen grandes viñedos.

– ¿Uva para vino o para la mesa?

De ambas clases. La de Chile da un vino superior al argentino; pero como fruta de mesa es inferior a la del país vecino. - Confieso que ignoraba se produjese vino en el continente, fuera de California.

-Pero te sorprenderás mucho más al saber que la producción de vino de California es casi tres veces menor que la de Argentina, y apenas excede a la de Chile.

[ocr errors]

Está visto que en tratándose de Sud América nunca se está a cubierto de sorpresas.

- Volviendo a las frutas de mesa, sabrás que el melocotón, que llaman comunmente durazno, se produce bien en el centro del Brasil, en el sur del Paraguay, en el Uruguay, la Argentina y Chile. En estos dos últimos países, hacia el sur y a ambos lados de los Andes, hay espléndidos huertos de manzanos; pero la explotación de esa fruta se hace en muy pequeña escala, a pesar de las excelentes condiciones del suelo y del clima.

- Probablemente el cultivo de la fruta satisface sólo las ne

4 tamaño más que mediano, more than medium size; unusually large. VARIANT: De tamaño mayor que el general. 5 de antiguo, long ago; long since. VARIANTS: Hace mucho tiempo; ha mucho.

7

6 Está visto que, It is clear that. VARIANTS: Debemos convenir en que; debemos confesar que; ya se ve que. a cubierto de, free from. VARIANT: Libre de.

cesidades del consumo local y todavía no responde a un vasto plan de exportación.

- Te engañas.8 El comercio de naranjas es muy activo, así por los ríos como por las costas del Atlántico; la mandarina, que se produce en la zona del Plata, se disemina en una región considerable. A orillas del Tigre, en la Argentina, y en las cercanías de Rancagua y de Santiago, en Chile, hay grandes establecimientos para la preparación de frutas en conserva. El tráfico de uva es asimismo muy intenso, y en la época de la vendimia corren trenes especiales entre Buenos Aires y los centros productores de esa fruta en los Andes. En el invierno, puedes comer esa misma uva, tan fresca como si acabara de ser cogida,9 en los grandes hoteles de Nueva York . . . si te hallas dispuesto a pagar algunos dólares por cada racimo. Tú ves, por este solo dato, cuán generosas son las recompensas que recibe la iniciativa comercial, y cuán inesperadas oportunidades tiene el intercambio continental de los productos del suelo. He aquí una, gracias a la cual en un hemisferio fuera de estación se puede consumir la fruta fresca del otro.

Me sorprendes. Yo creía que todo el tráfico internacional de fruta se reducía a la importación de plátanos o bananas y toronjas, y a la exportación de manzanas.

Ya ves como estabas en error. Y a propósito de la banana, ¿no te has percatado de què esa fruta es un factor eficaz de panamericanismo?

¿De panamericanismo, dices?

- Y lo repito. No te rías.10 La banana representa en el in

9

аса

8 Te engañas, You are mistaken (literally, you deceive yourself). VARIANTS: Estás equivocado (or engañado); estás en un error. bara de ser cogida, just been picked. VARIANT: Recién cogida. 10 No te rías, Don't laugh; do not smile.

tercambio continental americano lo que las especias representaron en un tiempo en el tráfico entre Europa y Asia: un vínculo de amistad y de recíproco entendimiento, que facilitó la compenetración de dos civilizaciones.

[ocr errors]

Don Enrique expresaba una idea semejante, y me decía que, viajando por Centro América, se descubren por todas partes signos de actividad relacionada con el comercio de banana, en el cual los norteamericanos han invertido enormes capitales.

- Y esas actividades económicas llevan necesariamente aparejadas11 otras de orden social: manifestaciones de la civilización de un pueblo superior. Por una parte las plantaciones científicamente administradas, las poblaciones rurales saneadas, constituyen un ejemplo altamente sugerente, y el orden que reina en esas comarcas ha ejercido una influencia saludable en la administración pública. Por la otra, en lo que se refiere a las personas, el desahogo económico, la salud y el bienestar que son el resultado de una transformación inteligente del medio social, no pueden menos de ganar adeptos cada día.

Ya ves qué de 12 consecuencias se desprenden de un fenómeno, al parecer trivial.13 Y no paran aquéllas aquí, pues el extranjero, por su parte, aprende en esas tierras que explota a apreciar las cualidades del nativo educado, su alto idealismo y su entusiasmo por las cosas que interesan a la inteligencia y al sentimiento.

11 llevan ... aparejadas, are . . . linked.

12 qué de what (how many) results . . . . VARIANTS: Cuántos; qué gran número de. 13 un fenómeno, al parecer trivial, a seemingly trivial circumstance. VARIANTS: Un . . . que podría (or pudiera) parecer trivial; un . . . trivial en apariencia.

[ocr errors]
[blocks in formation]

Le explicaré a Ud. la historia del comercio de carnes en dos palabras. Antes de inventarse los procedimientos de congelación que permiten el embarque de carne fresca, los países de la zona templada — que es donde prosperan los ganados enviaban a los distritos tropicales la carne seca en forma de tasajo. Brasil y Cuba consumían este producto en cantidades considerables para alimentar a los obreros negros de sus haciendas.

-

¿De cuáles países se remitía el tasajo?

De los saladeros del Uruguay y de la Argentina; y se obtenía del beneficio de animales bovinos de calidad inferior, conocidos con el nombre de «criollos,» de que se componía la mayor parte del ganado de las haciendas. Cuando la remisión de carnes frescas fué posible, se presentó el problema de refinar las razas a fin de producir carnes de calidad superior, y con ese objeto los «cabañeros» o criadores del Río de la Plata compraron en Inglaterra toros de pura sangre. (Llegó el caso de venderse, hace poco, un solo animal1 por treinta mil libras esterlinas, o sean 150,000 pesos oro.) Desde ese tiempo las razas bovinas

han evolucionado notablemente.

[ocr errors]

¿Se exporta tasajo todavía?

- Sí; pero en cantidad decreciente. Por suerte la demanda de carne para tasajo no ha cesado nunca, y este hecho ha impedido se produjera2 una crisis en el negocio de ganado, como habría sucedido si la raza criolla se hubiera depreciado por falta

[ocr errors]

1 un solo animal ., a single animal. Note that according to the position of the word solo the sentence may have different meanings. 2 ha impedido se produjera. Note the omission of the relative que.

« AnteriorContinuar »