Imágenes de páginas
PDF
EPUB

4

Era la hora ya de aparecer ante el público, y me dijo que yo debía acompañarle en la mesa directiva3; y cuando me dí cuenta, después de una rápida presentación a algunas personas, me encontré con ellas y con Martí en un estrado, frente al numeroso público que saludaba con un aplauso simpático. Martí tenía esa noche que defenderse. Había sido acusado, no tengo presenteR ya si de negligencia, o de precipitación, en no sé cuál movimiento de invasión a Cuba. Es el caso, que el núcleo de la colonia le era en aquellos momentos contrario; mas aquel orador sorprendente tenía recursos extraordinarios, y aprovechando mi presencia, simpática para los cubanos que conocían al poeta, hizo de mí una presentación ornada de las mejores galas de su estilo. Los aplausos vinieron entusiásticos, y él aprovechó el instante para sincerarse de las sabidas acusaciones, y como ya tenía ganado al público, y como pronunció en aquella ocasión uno de los más hermosos discursos de su vida, el éxito fué completo y aquel auditorio, antes hostil, le aclamó vibrante y prolongadamente.

Concluido el discurso, salimos a la calle. No bien9 habíamos andado algunos pasos, cuando oí que alguien le llamaba: «¡Don José! ¡Don José!» Era un negro obrero que se le acercaba humilde y cariñoso. «Aquí le traigo este recuerdito», 10 le dijo. Y le entregó una lapicera de plata. «Vea usted», me observó Martí, «el cariño de esos pobres negros cigarreros.

4

3 la mesa directiva. In this case, the platform reserved for the speakers. me dí cuenta, I became aware; I noted. VARIANT: Caí en la cuenta. 5 tenía .. que, had to; was obliged to. VARIANT: Se veía en la necesidad de 6 no tengo presente, I do not recall.

[ocr errors]

7 Es el caso, que, The fact was (however it may have occurred). 8 al Note the author's reference to himself

poeta, who knew me as a poet. in the third person.

9 No bien, Hardly; scarcely.

10 este recuerdito. Diminutives are

Ellos se dan cuenta de11 lo que sufro y lucho por la libertad de nuestra pobre patria.» Luego fuimos a tomar el té a casa de una su 12 amiga, dama inteligente y afectuosa, que le ayudaba mucho en sus trabajos de revolucionario. Allí escuché por largo tiempo su conversación. Nunca he encontrado, ni en Castelar mismo, un conversador tan admirable. Era armonioso y familiar, dotado de una prodigiosa memoria, y ágil y pronto para la cita,13 para la reminiscencia, para el dato, para la imagen. Pasé con él momentos inolvidables, luego me despedí.1 El tenía que partir esa misma noche para Tampa, con objeto de arreglar no sé qué 15 preciosas disposiciones de organización. No le volví a ver más. - Rubén Darío (NICARAGÜENSE)

13.- HIDALGO Y MORELOS

Como en aquellos tiempos,1 es decir, bajo la dominación española, en las que hoy son repúblicas independientes, no se abría para los americanos otra carrera que la del sacerdocio, Morelos recibió las órdenes2 y sirvió varios curatos. En el desempeño de su ministerio parroquial manifestó siempre gran celo por el cumplimiento de su deber, y mediante sus esfuerzos logró dotar de iglesias a varios de los curatos que sirvió.

12

11

se dan cuenta de, take a casa de una su amiga.

often used to convey an idea of affection. into account; bear in mind; comprehend. Sometimes the possessives suyo, suya take the above form. VARIANT: A casa de una amiga suya. 13 pronto para la cita, quick and ready to quote; with an apt quotation.

14

me despedí, I took my leave. Note

reflexive form. 15 no sé qué, I don't know what.

1 en aquellos tiempos, in those days. VARIANTS: En esos días; por aquellos. años.

2 recibió las órdenes, was ordained. VARIANTS: En

tró a ejercer el sacerdocio; abrazó la carrera eclesiástica.

El memorable grito de independencia lanzado en Dolores3 el 16 de Septiembre de 1810 por los primeros patriotas mejicanos encabezados por Hidalgo, cura del pueblo, no pudo dejar de1 encontrar simpático eco en el corazón de Morelos; así fué que5 cuando en el mes siguiente llegó Hidalgo a Valladolid, al frente de un ejército patriota, y se apoderó sin resistencia de la ciudad, Morelos fué uno de los primeros en ponerse a su lado y pedirle un puesto en que sacrificarse por la libertad de su patria.

Hidalgo le confió la dirección del movimiento revolucionario del sur, que Morelos debía extender y organizar a fin de fortalecer la causa republicana en todo el país.

-J. Abelardo Núñez (CHILENO)

IV. LA LITERATURA HISPANO-AMERICANA

1.- LOS PRIMEROS PASOS

Antes que la civilización cristiana penetrara en América, era ya muy estimado en ella el talento poético. Algunos príncipes mejicanos difundieron las máximas de la moral, lloraron su esplendor decaído y celebraron los primores de la naturaleza bajo las formas de la poesía. Cuando la lengua de Castilla se arraigó en la parte meridional de nuestro continente, sus hijos enriquecieron a la madre patria «no menos con los tesoros de su suelo que con sus aventajados talentos que fecundiza el sol

3 el... grito de ... Dolores. The proclamation of Mexican independence which started the War of Independence. 4 no pudo dejar de, he could not fail (to find). VARIANTS: Tenía que; había de. 5 así fué que, (and) this is why. VARIANTS: De modo que; por lo que.

ardiente y desarrolla una naturaleza grandiosa y magnífica.» Por entonces1 el sonido de las liras americanas se perdía entre el grande concierto de las españolas: el hilo de agua,2 por decirlo así, se engolfaba sin dejar huella3 en el mar a cuyo aliento contribuía. Pero la revolución política que convirtió a los virreinatos en repúblicas, encordó con bronce aquella lira. Y como la única ocupación de los brazos fué el manejo de la espada, y la victoria la exclusiva inspiratriz del ingenio, el carácter de la poesía, durante la lucha de la emancipación, fué puramente guerrero.

Desde entonces hasta los días actuales toma la poesía otra dirección en América.

- Juan María Gutiérrez (ARGENTINO)

2.EL ROMANTICISMO1

¿Cuál fué el campo donde espigaron los cultores del arte a quienes agasajaba la mano cariñosa de la libertad, a quienes ofrecían sus ricos presentes todas las ciencias humanas y que tenían su choza en la región más bella, variada, majestuosa y espléndida de la América meridional? El de la poesía lírica . El romanticismo,, soltando las bridas a todos los impulsos, indómito y voluntarioso, gozó de su libertad a sus anchas.3 ¿Cómo? ¿Pintando la espléndida naturaleza que cantaba a los oídos y deslumbraba los ojos a los bardos? ¿recogiendo las

2

1 Por entonces, At that time. VARIANT: Por ese tiempo; entonces; por aquel entonces. 2 hilo de agua, the tiny stream. 3 dejar huella, leaving a trace or sign.

1 El Romanticismo. The Romantic School of writers which started in France at the beginning of the nineteenth century as a revolt against the traditions of the Classicists.

2 soltando las bridas, giving free rein. 3 a sus anchas, at pleasure; at will. VARIANTS: A su placer; a su albedrío; a su antojo.

viejas leyendas nacionales llenas de las dulces tristezas y santas alegrías de remotos y sencillos tiempos? ¿loando las humanas ciencias y prediciendo los grandiosos destinos que el porvenir reserva a un pueblo joven? No1; cediendo a las emociones personales e íntimas, se encerró dentro de la Tebaida del sentimentalismo más congojoso, cantó penas propias o lloró desdichas ajenas, derrochando en un mar de lágrimas las fuentes de la inspiración que debiera consagrar a temas más altos, más grandes, más viables.

- Santiago Vaca Guzmán (BOLIVIANO)

3.- EL REGIONALISMO

La mayoría de las obras de la literatura americana de la última época responden a una honda preocupación territorial, como es el estudio de nuestro medio y de nuestra evolución orgánica.

Que en nuestra vida americana sobran asuntos de positivo interés, lo han demostrado de antiguo, no sólo esas novelas o poemas románticos, hoy célebres, que se llaman «María» y «Amalia,» y que se deben a la pluma de dos poetas hondos y sinceros: Jorge Isaacs y José Mármol; lo demuestra también, por otro concepto, ese modelo de sátira político-social que se llama Blas Gil,1 que sin desdeñar el sabor clásico del estilo, nos dejó como reflejo de la vida colombiana el literato-presidente José Manuel Marroquín. En nuestros días, es muy variado y extenso el

4 no, not at all; not by any means. 5 Tebaida, hermitage; a place of seclusion; retreat. From Thebes, to which place the first Christian anchorites went in quest of solitude. 6 las fuentes de la inspiración,

the sources of inspiration.

1 Blas Gil, nom de plume of José M. Marroquín.

2 Alluding to

the fact that José M. Marroquín, the noted Colombian writer, states

« AnteriorContinuar »