Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Aquí tomamos un tren que en ocho horas nos conduce a Guatemala la Nueva, capital de12 la república, después de cruzar una fertilísima región montañosa en la que abunda toda suerte de plantas silvestres y árboles de riquísimas maderas.

Podemos continuar nuestro viaje en ferrocarril desde la capital hasta Puerto Barrios, en la costa del Atlántico, donde llegamos tras de doce horas de viaje por una región digna de ser conocida por lo interesante que es 45 para el hombre de negocios a quien le atraen las empresas agrícolas.

44

- ¿Qué productos descuellan allí?

Además el viaje

El tren pasa por

Café, arroz, frutas y fibras, entre otros. es interesante del punto de vista histórico. las ruinas de Quirique, situadas a una milla de distancia de la estación y que pueden visitarse en coche o a caballo. En Livingston, doce millas al norte de Puerto Barrios, el paseo en lanchas hasta el lago Izabal ofrece la oportunidad de admirar un paisaje incomparable, que, no sé por qué es menos visitado de lo que debiera.48

Regresamos a San José, donde podemos tomar uno de los vapores que hacen el servicio entre los puertos de Guatemala y los de San Salvador. Desde Acajutla, puerto principal de esta última república, donde desembarcamos, podemos ir en ferrocarril a la capital, que queda a sesenta y cinco millas, habiendo un ramal de veinticinco hasta Santa Ana. El viaje a la capital

42 Guatemala la Nueva, capital de. Note the omission of the article. 43 toda suerte de, every sort of. VARIANTS: Toda clase de; toda variedad de; todo género de.

44 digna de ser conocida, worth knowing. VARIANT: Que vale la pena de ser conocida. por lo interesante que es, because it is very

interesting.

45

47

46 del punto de vista histórico, from the historic point of view. VARIANT: Desde el punto de vista de la historia. no sé por qué. See 48 de lo que debiera (serlo), than it ought, than it should (be).

40.

se hace recorriendo una hermosa y fertilísima región. La ciudad de San Salvador está situada entre montañas y en el centro de un valle donde prosperan las plantaciones de índigo.

Creo que no se puede ir por ferrocarril desde Guatemala al Salvador.

Mucho me lo temo,49 a menos que 50 esté ya terminada la línea entre Guatemala y la ciudad de La Unión, en el Salvador; si esto es así,51 puede ya hacerse por riel el viaje entre Acajutla y la costa del Atlántico. De modo, pues, que 52 acabada la línea entre Guatemala y Méjico, será posible viajar en tren desde el Salvador hasta Nueva York.

Mirando el mapa, observo que Ud. ha trazado aquí algunas líneas rojas, indicando 53 la existencia de ríos navegables en San Salvador.

Los hay allí por docenas. Son pequeños ríos y lagos que se utilizan para el transporte de productos y en gran parte para excursiones campestres. Sin embargo, ninguno de ellos nos lleva a la vecina república de Honduras, y esta es la razón por la cual deberemos regresar a Acajutla para tomar el primer vapor que salga 55 para Amapala, principal puerto de Honduras en el Pacífico, el cual gozará de una gran prosperidad cuando llegue a este punto el ferrocarril interoceánico, que arranca de Puerto Cortés en el Atlántico.

49

50 me lo temo, I fear so. a menos que, unless. VARIANT: A no ser que. 51 si esto es así, if that is so. VARIANTS: Si eso (or ello) fuera cierto; si así fuera. 52 De modo, pues, que, therefore. VARIANTS: Así es que; por lo tanto; en consecuencia; así pues.

53 indicando (con ello). Note that indicando does not refer to líneas rojas but to the verb trazar. See I, 32.

54 la razón por la cual, the reason why. 55 el primer vapor que salga. Note the use of the subjunctive mood instead of the present participle, as in English.

-¿Cómo se va, pues, a Tegucigalpa, la capital de Honduras? A caballo 56 o en mula y, a trechos 57, en coche 58 y la travesía requiere de tres a cuatro días. El país es tan montuoso, que en algunos lugares no es posible hacer más de tres millas por hora. A veces el camino está esculpido en la roca; otras, penetra por selvas espesísimas o cruza dilatados desiertos de

arena.

-En vez de regresar a Amapala, ¿no se puede continuar hasta la cabecera del ferrocarril que nos llevaría al Atlántico? No, porque habría que hacer una travesía de más de cinco días,59 lo cual requeriría dos mulas o cinco caballos . . .

[ocr errors]

- ¿Más caballos que mulas 60?

....

Sí, porque en países montañosos una mula es más resistente que 61 dos caballos.

¿No hay medio de llegar al Atlántico por via fluvial?

Si no en su totalidad, la mayor parte de esa travesía 62 puede hacerse por agua; pues como usted ve, el río Ulúa, que desemboca en el Atlántico, se comunica con el lago Yojoz por medio del río Blanco. Por lo tanto es preferible que regresemos a Amapala.

El viaje de Amapala hasta Corinto, puerto de Nicaragua, nos permitirá admirar el volcán Coseguina. La costa que tocamos es la más fértil de Nicaragua,63 y en ella se produce en abun

56 A caballo, On horseback.

by carriage.

59 de más de cinco días.

[blocks in formation]

Note use of de before a numeral.

60 Más caballos que mulas. Compare with preceding note. 61 más resistente que. Compare with 59 and 60.

en coche,

VARI

62 Si no en su totalidad, la mayor parte de esa travesía. ANT: Ya que no en su totalidad, por lo menos la mayor parte de esa travesía.

63 la más fértil de (las de) Nicaragua. VARIANT: La costa más fér

64

dancia el café y otros dos productos & importantes: el cacao y el maíz. De Corinto un ferrocarril nos lleva a las ciudades de León, Managua (que es la capital) y Granada.

Con la excepción de 65 un pequeño trecho en las montañas, el tren recorre una comarca casi llana, dedicada principalmente a la agricultura y a la ganadería. Desde Granada, en la costa del lago Nicaragua, podemos continuar la travesía en vapor, primero por el lago y luego por el río San Juan que es su desagüe en el Atlántico.

Veo que Nicaragua ofrece fácil tráfico fluvial entre ambas

costas.

– Y esa ha sido la base del proyecto de canalización en Nicaragua. Hoy puede admirarse los trabajos ya realizados en el San Juan, por el lado del Atlántico. Por el del Pacífico, un canal entre la costa y el lago habría completado la ruta por agua.

Si en nuestro viaje fluvial hubiéramos llegado a Greytown, en la desembocadura del San Juan, sería fácil 67 pasar a Puerto Limón en Costa Rica en uno de los pequeños vapores que hacen la travesía entre los puertos marítimos y los fluviales. El viaje de siete horas en un excelente ferrocarril entre Puerto Limón (notable por su actividad comercial relacionada con el comercio de la banana y del caucho) y la capital, San José, es excepcionalmente cómodo y se considera a la vez como 68 uno de los más atrayentes que ofrece la América latina, como

til de Nicaragua.

64 y otros dos productos, and two other important products. Compare with al cabo de otros dos, 38 and 39.

65 Con la excepción de. VARIANTS: Excepto, exceptuando.

66 puede admirarse. Note that se may be considered as the real subject.

67 Si... hubiéramos . . . sería fácil. Note the sequence in the construction of the two verbs.

68

se considera

[ocr errors]

como. VARIANT:

que 69 se realiza por entre montañas. De San José podemos prolongar nuestra excursión por cinco horas más hasta Punta Arenas, el principal puerto de Costa Rica sobre el Pacífico y lugar de residencias preferido por las clases acomodadas. Dicho puerto se halla en una región rica en perlas y próximo a la famosa mina de Trinidad, a la vez que70 es el centro de la producción y exportación del café.

[ocr errors]

Veo que Costa Rica también tiene ríos navegables.

Nada menos que71 diez y seis; pero lo son en cortas distancias y por embarcaciones de poco calado. El río San Juan, ya nombrado y que sirve de límite con Nicaragua, es uno de los más utilizados.

Regresando a Puerto Limón por el mismo ferrocarril, cualquiera de los buques de la «Flota Blanca» que vienen del norte y hacen escala en ese punto, nos lleva a Cristóbal, en la cabecera norte del canal de Panamá.

72

Dos caminos se nos ofrecen aquí para entrar a la América del Sur: el del Mar Caribe y el del Pacífico, este último en vapores de bandera chilena o peruana." En el primer caso nuestro destino es Cartagena; en el segundo Buenaventura, ambos puertos de Colombia.

Me atrae el viaje por Cartagena, pues he oído alabar las excursiones por el río Magdalena y el Cauca.

Pues vamos allá.73 Como Ud. ve, el río es una de las más Puede considerarse (or ser considerado) como. 69 como que, as. VARIANT: Porque. 70 a la vez que, as well as. VARIANT: Así como. 71 Nada menos que, No fewer than. VARIANT: Diez y seis, nada

menos.

72 bandera chilena o peruana. An adjective describing the flag should follow the noun. See I, 90.

73 vamos allá. Note that allá, and not allí, is generally used with verbs of motion. This rule, however, is not strictly adhered to. See I, 61.

« AnteriorContinuar »