THE SPANISH AMERICAN READER PART ONE I. —LA CASA Y EL MOBILIARIO Uses of se, de, un, una, uno; Definite and Indefinite Articles -Los bienes raíces pueden ser1 adquiridos en venta particular o en2 subasta o3 remate público. En el último caso puede tratarse de un remate por cuenta del propietario o de un remate judicial hecho por orden del juez.o ¿En qué casos sucede esto último9? Cuando es preciso 10 vender una propiedad a fin de11 dividir una herencia o para satisfacer una demanda entablada por los acreedores del dueño. 1 Passive forms are infrequent. In this case the form pueden adquirirse may be used. ? Note that en is repeated here to form the adverbial locution. 3 Note omission of en. See 2. 4 Note that this is 5 The different uses of a case where the adjective precedes its noun. puede tratarse de . . . o de 6 En el último caso The latter case might imply . . . ... VARIANT: En caso de remate público, éste puede ser dado por orden del juez o por . . . . ΟΥ . . . . 7 qué is a pronoun in this case. Note that interrogatives are invariably accented. 8 ¿En qué casos sucede . . .? In what circumstances does the latter (kind of sale) take place? VARIANT: ¿Cuándo ocurre .. .? 9 esto último. Compare with 4. 10 Cuando es preciso. VARIANTS: Cuando se trata; cuando es menester. 11 a fin de, to the end that. VARIANTS: A efecto de; con el objeto de. I |