Ensayo sobre Echeverría

Portada
J. Peuser, 1894 - 251 páginas
 

Páginas seleccionadas

Contenido

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 206 - O temps, suspends ton vol ! et vous, heures propices Suspendez votre cours ! Laissez-nous savourer les rapides délices Des plus beaux de nos jours ! " Assez de malheureux ici-bas vous implorent : Coulez, coulez pour eux ; Prenez avec leurs jours les soins qui les dévorent; Oubliez les heureux.
Página 244 - Are they here The dead of other days? - and did the dust Of these fair solitudes once stir with life And burn with passion? Let the mighty mounds That overlook the rivers, or that rise In the dim forest crowded with old oaks, Answer.
Página 48 - Lieo. Para tus hijos la procera palma su vario feudo cría, y el ananás sazona su ambrosía; su blanco pan la yuca; sus rubias pomas la patata educa; y el algodón despliega al aura leve las rosas de oro y el vellón de nieve.
Página 243 - No, they are all unchained again: The clouds Sweep over with their shadows, and, beneath, The surface rolls and fluctuates to the eye; Dark hollows seem to glide along and chase The sunny ridges.
Página 144 - ... 1. Asociación; 2. Progreso; 3. Fraternidad; 4. Igualdad; 5. Libertad; 6. Dios, centro y periferia de nuestra creencia religiosa: el cristianismo en su ley; 7. El honor y el sacrificio, móvil y norma de nuestra conducta social; 8.
Página 67 - Tú las sales derrites y tú elevas los extractos de fecundos aceites; tú introduces el humor nutritivo, y suavizando el árido terrón^ haces que admita, de calor y humedad, fermentos caros.
Página 243 - These are the gardens of the Desert, these The unshorn fields, boundless and beautiful, For which the speech of England has no name — The Prairies. I behold them for the first, And my heart swells, while the dilated sight Takes in the encircling vastness.
Página 244 - Thus change the forms of being. Thus arise Races of living things, glorious in strength, And perish, as the quickening breath of God Fills them, or is withdrawn.
Página 245 - Gira en vano, reconcentra Su inmensidad, y no encuentra La vista, en su vivo anhelo, Do fijar su fugaz vuelo, Como el pájaro en el mar, Doquier campos y heredades Del ave y bruto guaridas, Doquier cielo y soledades De Dios sólo conocidas Que él sólo puede sondar.
Página 246 - Ya el sol su nítida frente reclinaba en occidente, derramando por la esfera de su rubia cabellera el desmayado fulgor. Sereno y diáfano el cielo, sobre la gala verdosa de la llanura, azul velo esparcía, misteriosa sombra dando a su color.

Información bibliográfica