Codigo de los extranjeros: introduccion al estudio del Derecho Internacional desde los tiempos antiguos hasta nuestros dias, Volumen1

Portada
Imprenta de I. Escalante, 1870 - 244 páginas
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 51 - Hac ergo ratione indigent aliquo jure, quo dirigantur et recte ordinentur in hoc genere communicationis et societatis. Et quamvis magna ex parte hoc fiat per rationem naturalem, non tamen sufficienter et immediate quoad omnia : ideoque aliqua specialia jura potuerunt usu earundem gentium introduci.
Página 13 - Azcapotzalco que digo yo, que manifieste claramente si están ya determinados en dejarnos de su mano y desampararnos, o si nos quieren tornar a admitir en su amistad, y si te respondiese que no hay remedio, sino que nos han de destruir...
Página 182 - Los bloqueos para ser obligatorios deben ser efectivos, es decir, mantenidos por una fuerza suficiente para impedir realmente el acceso á la costa del enemigo.
Página 28 - An enquiry into the foundation and history of the la.w of nations in Europe, from the time of the Greeks and Romans, to the age of Grotius.
Página 209 - Histoire de la Condition Civile des Étrangers en France dans l'Ancien et dans le Nouveau Droit.
Página 14 - ... tu ciudad; pero porque no vayas sin hacerte mercedes, por el amistad que has mostrado y señales de valeroso, toma estas armas y esta rodela y espada con que te defiendas...
Página 14 - Tlacaelel: después de vestido y adereçado, le dixo diese de su parte al Rey Itzcoatl las gracias, y mandó á los de su palacio hiciesen un portillo por detras de su casa por donde Tlacaelel saliese, diciéndole : hijo Tlacaelel, no salgas por la puerta de la calle, porque te hago...
Página 14 - Él fué al rey, y llegado ante él, díxole: poderoso señor: tu siervo y vasallo Itzcoatl, señor de tus vasallos los mexicanos, te envia á decir que desea ser satisfecho de la...
Página 19 - Quod a naturali recedere facile intelligere licet, quia illud omnibus animalibus , hoc solis hominibus inter se commune est.
Página 14 - También me mandó te untase y ungiese con esta unción de muertos para que te aparejes para morir, y te da estas armas y estas rodelas y flechas con esta rodela, y me mandó que yo por mi mano te ungiese y te armase y adereçase.

Información bibliográfica