La prosa de ficcion en Venezuela |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 24
Página 99
En un sentido original coa significa una azada o zapa , pero la palabra es usada también en el sentido de “ cosecha ' o , como en este caso , " campo " . Véase Lisandro Alvarado , Glosario de voces indígenas de Venezuela , Caracas ...
En un sentido original coa significa una azada o zapa , pero la palabra es usada también en el sentido de “ cosecha ' o , como en este caso , " campo " . Véase Lisandro Alvarado , Glosario de voces indígenas de Venezuela , Caracas ...
Página 160
Es preciso hacer notar que la segunda y la tercera novela de Blanco - Fombona muestran un descenso en el sentido de la universalidad y un marcado aumento en la importancia de un no literario elemento de propaganda .
Es preciso hacer notar que la segunda y la tercera novela de Blanco - Fombona muestran un descenso en el sentido de la universalidad y un marcado aumento en la importancia de un no literario elemento de propaganda .
Página 170
Trajo consigo la noción absurda y egoísta de que podría “ regenerar la tierra de los padres ” con lecciones sobre estética y fundando una escuela de bellas artes . La cita que sigue apenas exagera el sentido poco práctico ...
Trajo consigo la noción absurda y egoísta de que podría “ regenerar la tierra de los padres ” con lecciones sobre estética y fundando una escuela de bellas artes . La cita que sigue apenas exagera el sentido poco práctico ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Contenido
NOTA DEL TRADUCTOR | 7 |
INTRODUCCION | 13 |
La llegada del romanticismo a Hispanoamérica Des | 23 |
Derechos de autor | |
Otras 12 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
amante América americanos amigo amor autor Blanco Blanco-Fombona buen CAPITULO Caracas casi Chateaubriand clase Cojo Ilustrado colección color comienzo completa conocido conquista considera contiene continuación costumbres crear crítico cuadros cuentos Cultura debe decir deja Díaz Rodríguez dice doctor edición efecto ejemplo embargo encontrar encuentra entonces escribió escritores español estaba están estilo estudio familia final fueron Gallegos ganado García guerra habla hija Hispanoamérica historia Ibid idea interés José joven Julio Letrados leyendas libro literarias literatura llama llanos llegó lleva luego Madrid Malo manera María mata medio mejor mente muchacha muerte mujer nacional negros nombre novela nuevo obra padre país palabras parece pasado Pedro pequeño período permite personajes Pocaterra poco poder poeta política presenta primer primera propia publicó pueblo quiere regresa relato revista romántico Sales sangre sátira segunda sentido siglo siguiente tarde tenía tierra título toma trabajo trata través última Urbaneja Achelpohl venezolana Venezuela vivir