Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Literature. number is M. Levelque's new In this tranflation of Thucydides's" Hiftory of the Peloponnefian War," in four volumes, which we have feen commended for its fidelity and elegance. "The Loves of Clitophon and Leucippa, by Achilles Tatius, tranflated from the Greek, &c." is an abridgment of an elegant verfion of that ancient novel, which has been generally attributed to the abbé Desfontaines. form, the eight books of the origiIn its prefent nal are compreffed into four; the indelicacy of many of the patlages is corrected; and it is illuftrated by valuable explanatory notes.-"The Life of J. Agricola, by Tacitus," a new tranflation by D***, is the production of an author who is reprefented to have spent two years upon it, written it five times, and corrected it ftill oftener. The foreign journalists ftate, that the refult of his labours is one of the beft tranflations of the life of Agricola which they have feen, notwithftanding that the French language is ill adapted to exprefs the force and brevity of the original.-The tranflation of "Valerius Maximus's memorable Actions and Sayings, &c." by C. Binet, in two volumes, is alfo fpoken of as refpectable in point of accuracy and elegance. The publication entitled Roman Nights at the Tomb of the Scipios," in the Italian language, was compofed by the learned and ingenious count Verri, of Milan, and first published at Rome. It confifts of naginary converfations on different fubjects in Roman hiftory, executed with spirit and tafte, abounding in information, and in just and ftriking fentiments.-"Pafigraphy, or the firft Elements of the new artificial Science of writing and printing in one Language, in fuch à Manner as to be read and under

food in any other Language, withgenious and curious publication, out Tranflation, &c." is a truly inwhich difplays the author's extenfive acquaintance with the philofophy of language, and fuggefts remarks and hints which the grampurposes. marian may convert to valuable ever, that the author's plan inWe are perfuaded, howvolves in it too many difficulties to be useful, at least to any confiderWorks of Montefquieu," compofe able extent. -"The pofthumous a differtation on the policy of the one volume in 8vo. and confift of Romans in matters of religion; a diflertation on the nature of the echo; obfervations on natural history; difcourfes pronounced at the academy at Bourdeaux; eulogies; pieces in verfe; an analyfis of the fpirit of laws; and familiar letters, thoughts on different fubjects, and MSS. from which thefe different anecdotes. The authenticity of the pieces have been printed, is attested by the fecretary of the National Inftitute, and by the librarian of Bourdeaux.

has iffued a moft fplendid edition of From the prefs of Didot feventeen volumes imperial 4to. "the Works of J. J. Rouffeau," in embellished with numerous plates, executed by the firft mafters.-We have, likewife, feen the publication of the following treatifes announced: "the Theatre of Seneca, a new Tranflation, by C. Coupe," in two volumes; fop, Phædrus, and la Fontaine," "the three Fabulifts, in four volumes, the two former poets tranflated into French, and the latter accompanied with notes; a treatife" on Allegories and Emblems, by C. Gaucher," in four volumes; of Mufic in France, on the Means an Effay on the Progrefs of fecuring the Cultivation of it, &c. by J. B. Le-clerc;"" the complete Works of Marfais," in feven vo

66

lumes;

1

lumes; "the Works of Mancini Nivernois," volumes three, four, and five, which are miscellaneous, and fupplementary to his two volumes of Fables, noticed in our laft year's Register; "the Captivity of La Fayette, an Heroid, with Plates, and hiftorical Notes, containing Particulars hitherto unknown, by Charles D'Agrain;"" the Batavians, by Bitaubé ;"" the Capture of the Bucket, an heroic comic Poem," tranflated from the Italian of Taffoni; and a fatirical poem entitled " an Epiftle on Calumny," by Chenier.

We fhall now clofe our fketch of the Foreign Literature of the year, with briefly inferting fome notices which have reached us of different Spanish publications. At Madrid, the marquis de Mondejar has publifhed " an Examination of Mariana's Hiftory of Spain," in which he has corrected feveral errors in that hiftorian. At the fame place have appeared" the Secret Life of King Philip II." commonly attributed to the abbé de St. Réal, but by fome to the celebrated Antonio Perez, fecretary of state to that monarch; the "Eulogy of Antonio de Lebrija," one of the literary ornaments of Spain in the 15th and 16th centuries, by Don J. B. Munoz, author of the Hiftory of the New World; and "the Univerfal Traveller, or Accounts of the World ancient and modern, compiled from the beft Authors, by D. Pedro Eftala," publifhed periodically. At the fame place, that eminent botanift, don Ant. Jof. Cavanilles has publifhed" Obfervations on the Natural Hiftory, Geography, Agriculture, Population, and Produce of the Kingdom of Valencia," in two volumes folio, with maps and plates, which conftitute one of the moft important works that has appeared

concerning Spain in modern times; and " a Defcription, with Engravings, of 300 Plants, collected in the Neighbourhood of Madrid, and in the Kingdoms of Valencia and Murcia," in three volumes folio, with numerous engravings. — At the fame place D. D. Ruir and Pavon have published "Novorum Generum Plantarum Peruvianarum et Chilenfium Defcriptiones et Icones," illuftrated with feventeen large folio plates. — At Cadiz, has appeared a treatise entitled "Tauromachy, or the Art of Bull-fighting, by D. Jos. Delgado," himielf an experienced fighter, who deems it the nobleft and moft delightful of all sports, and rejoices in the idea that the paffion for it is now at the highest pitch. At Madrid, P. P. M. M. friar Thomas Connelly, of the Dominican order, and friar F. Higgins, of the Carmelite order, have published" a new and complete Dictionary of the Spanish and English Languages," in two volumes, containing the English before the Spanish; which are to be followed by two other volumes, containing the Spanish before the English. At the fame place have been published, a treatife" on the Origin, Progrefs, and Stages of Caftillian Poetry;"" an Examination of whatever belongs to the Origin of Spanish Poetry, in each of its principal Kinds in particular;"

Collections of Cafiillian Poetry; the Comments and Notes by which it has been illuftrated; and the Tranflations in the Caftillian Tongue from the Poets of other nations;" "Letters of Eloifa and Abelard, in Spanish Verfe, accompanied with Notes," that in the name of Floifa tranflated from Pope; and "the World, a Dream," a fatire on the manners of the present age.

FINI S.

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »