Imágenes de páginas
PDF
EPUB

and fastened together, to which shall be annexed a paper, with the number of the cockets, sealed with the official seal, and signed by the searchers; the cockets, so collected, shall be produced, together with the manifest sworn to by the Captain, to the Portugueze Consul, who shall certify the same on the manifest; the cockets, thus secured together, and the manifest, so authenticated, to be returned to the searcher, in order to the final clearance of the ship.

3d.—An Arrangement of Scavage, Package, and Trinity Dues.

It is agreed to place the Portugueze Merchant on the same footing with the British, both with regard to the duties of scavage and package payable to the Corporation of London, and the duties payable on shipping to the Corporation of the Trinity House in London. To effect this, and at the same time to preserve the chartered rights of the Corporation of London, and of the Trinity House, it will be necessary that those duties should, in the first instance, be paid as at present, and in all cases where it shall appear that the Portugueze Merchant shall have paid more than the British, the difference to be returned without expense, in such manner as the British Government shall direct.

4th. The mode of levying Duties of Fifteen per Cent: on British Goods in Portugueze Ports.

It is agreed, that the most equitable mode of adjusting this matter, so as to secure to the Portugueze revenue the full payment of the duty of fifteen per cent. and to afford to the merchant the certainty of not being compelled to pay more in any case, appears to be thus:

That the importer shall, on making the entry at the Portugueze Custom-house, sign a Declaration of the value of his goods, to such amount as he shall deem proper; and in case the Portugueze examining officers should be of opinion that such valuation is insufficient, they shall be at liberty to take the goods, on paying the importer the amount, according to his declaration, with the addition of ten per cent. and also returning the duty paid.

The amount to be paid on the goods being delivered to the Portugueze officer, which must be within fifteen days from the first detention of the goods.

[blocks in formation]

CONVENÇÃO entre a Grande Bretanha é Portugal. Assignada em Vienna, aos 21 de Janeiro de 1815.

Sua Magestade Britannica e Sua Alteza Real O Principe Regente de Portugal igualmente desejosos de terminar amigavelmente todas as duvidas suscitadas relativamente aos lugares sobre a costa de Africa, em que aos Vassallos Portuguezes era licito, na conformidade das Leis de Portugal e dos Tratados subsistentes com Sua Magestade Britannica, continuar o commercio de Escravos; e attendendo á que differentes navios pertencentes á subditos Portuguezes haviaô sido tomados e condemnados, por se allegar que elles faziaô hum commercio illicito em Escravos: e visto outrosim que, no intento de dar ao Seo intimo e fiel Alliado O Principe Regente de Portugal huma prova naô equivoca de Sua amizade, e da attenção que presta ás reclamaçoens de Sua Alteza Real, assim como em consideraçao das medidas que O Principe Regente de Portugal se-propôe tomar á fim de que semelhantes duvidas cessem para o futuro, Sua Magestade Britannica deseja da Sua parte adoptar os meios mais promptos e efficazes, e ao mesmo tempo sem as delongas inseparaveis das formas judiciaes, para indemnisar ampla e razoavelmente aquelles dos Vassallos Portuguezes, que tenha sido lesados por tomadias feitas em consequencia das duvidas ja mencionadas: para promover o referido objecto, as duas altas Partes Contractantes nomearao para Seus Plenipotenciarios, á saber: Sua Magestade El Rey dos Reynos Unidos da Gram-Bretanha e Irlanda o Muito Honrado Roberto Stewart, Visconde Castlereagh, Cavalleiro da Muito Nobre Ordem da Jarreteira, Principal Secretario de Estado de Sua dita Magestade para os Negocios Estrangeiros, e Seu Plenipotenciario ao Congresso de Vienna, &c. &c. &c. E Sua Alteza Real O Principe Regente de Portugal, o Illustrissimo e Excellentissimo Dom Pedro da Sousa Holstein, Conde de Palmella, do Seu Conselho, &c. &c. &c. os Illustrissimos e Excellentissimos, Antonio de Saldanha da Gama, do Seu Conselho e do da Sua Real Fazenda, &c. &c. &c. e Dom Joaquim Lobo da Silveira, do Seu Conselho, &c. &c. &c. todos tres Seus Plenipotenciarios ao Congresso de Vienna; os quaes, havendo reciprocamente trocado os plenos Poderes respectivos, que se acharao em boa e devida forma, conviérao nos Artigos seguintes:

CONVENTION between Great Britain and Portugal. Signed at Vienna the 21st of January, 1815.

His Britannic Majesty and His Royal Highness the Prince Regent of Portugal, being equally desirous to terminate amicably all the doubts which have arisen relative to the parts of the coast of Africa with which the subjects of the Crown of Portugal, under the Laws of that Kingdom and the Treaty subsisting with His Britannic Majesty, may lawfully carry on a trade in Slaves; and whereas several ships, the property of the said subjects of Portugal, have been detained and condemned, upon the alleged ground of being engaged in an illicit traffic in slaves; and whereas His Britannic Majesty, in order to give to His intimate and faithful Ally the Prince Regent of Portugal, the most unequivocal proof of His friendship and of the regard He pays to His Royal Highness's reclamations, and in consideration of regulations to be made by the Prince Regent of Portugal for avoiding hereafter such doubts, is desirous to adopt the most speedy and effectual measures, and without the delays incident to the ordinary forms of law, to provide a liberal indemnity for the parties whose property may have been so detained under the doubts as aforesaid : in furtherance of the said object, the high Contracting Parties have appointed as their Plenipotentiaries, viz. His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, the Right Honourable Robert Stewart, Viscount Castlereagh, K. G. His Majesty's Principal Secretary of State for Foreign Affairs, and His Plenipotentiary at the Congress of Vienna, &c. &c. &c. and His Royal Highness the Prince Regent of Portugal, the Most Illustrious and Most Excellent Don Pedro de Sousa Holstein, Count of Palmella, a Member of His Royal Highness's Council, &c. &c. &c. the Most Illustrious and Most Excellent Anthony de Saldanha da Gama, a Member of His Royal Highness's Council, and of His Council of Finance, &c. &c. &c. and Don Joachim Lobo da Silveira, a Member of His Council, &c. &c. &c. His Plenipotentiaries at the Congress of Vienna; who, having mutually exchanged their full Powers, found in good and due form, have agreed upon the following Articles :

Í. Que a somma de 300,000 libras esterlinas haja de se pagar em Londres á quella pessoa que O Principe Regente de Portugal nomear para recebela; aqual somma formará hum fundo destinado (debaixo daquelles regulamentos, e pelo modo que Sua Alteza Real ordenar) á satisfazer as reclamaçoens feitas dos navios Portuguezes apresados por cruzadores Britannicos, antes do 1o de Junho de 1814, pelo motivo ja allegado de fazerem hum commercio illicito em escravos.

II. Que a referida somma se considerará como pagamento total de todas as pertençoens provenientes das capturas feitas antes do 1o de Junho de 1814, renunciando Sua Magestade Britannica á entervir por modo algum na disposição deste dinheiro. III. A presente Convenção será ratificada, e a troca das ratificaçoens effectuada dentro do espaço de cinco mezes, ou antes, se possivel for.

Em fé e testemunho do que os sobreditos Plenipotenciarios respectivos a assignarao, e firmarao com o sello das suas armas.

Feito em Vienna, aos 21 de Janeiro de 1815.

Assignada CASTLEREAGH, (L.S.)

CONDE DE PALMELLA, (L.S.)
ANTONIO ᎠᎬ SALDANHA

GAMA, (L.S.)

DA

D. JOAQUIM LOBO DA SIL-
VEIRA, (L.S.)

TRATADO entre a Grande Bretanha e Portugal. Assignado em Vienna aos 22 de Janeiro de 1815.

Em Nome da Santissima e Indivisivel Trindade.

Sua Alteza Real O Principe Regente de Portugal tendo no Artigo decimo do Tratado de Alliança feito no Rio de Janeiro, em 19 de Fevereiro, de 1810, declarado a Sua real resoluçaŏ de co-operar com Sua Magestade Britannica na causa da humanidade e justiça, adoptando os meios mais efficaces para pro

« AnteriorContinuar »